Translation of "Silence" in German

0.019 sec.

Examples of using "Silence" in a sentence and their german translations:

Silence.

Ruhe!

- Silence gives consent.
- Silence implies consent.

Wer schweigt, stimmt zu.

- Silence gives consent.
- Admission by silence.

- Keine Antwort ist auch eine.
- Wer schweigt, stimmt zu.

- Quiet!
- Silence!

Ruhe!

- Silence!
- Order!

Schweige!

- Silence gives consent.
- Silence is a sign of consent.
- Admission by silence.

Wer schweigt, stimmt zu.

- There was dead silence.
- There was complete silence.
- There was total silence.

Es herrschte Totenstille.

- Silence gives consent.
- Silence is a sign of consent.
- Silence implies consent.

Wer schweigt, stimmt zu.

- Her silence surprised me.
- His silence surprised me.

- Sein Schweigen hat mich überrascht.
- Ihr Schweigen überraschte mich.

Admission by silence.

- Wer schweigt, stimmt zu.
- Schweigen bedeutet Zustimmung.

Silence is golden.

Schweigen ist Gold.

Silence, you fool!

Schweig still, du Narr!

Silence gives consent.

- Schweigen bedeutet Zustimmung.
- Schweigen ist Zeichen von Zustimmung.

Silence implies consent.

Schweigen bedeutet Zustimmung.

There was silence.

Es war ruhig.

Silence has strength.

Die Stille hat Kraft.

- Be quiet!
- Silence!

Ruhe!

- There followed a long silence.
- A prolonged silence followed.

- Eine ausgedehnte Stille folgte.
- Es folgte ein langes Schweigen.

- Speech is silver, silence is gold.
- Silence is golden.

Schweigen ist Gold.

- There followed a prolonged silence.
- A prolonged silence followed.

Eine ausgedehnte Stille folgte.

Sometimes silence is not oblivion. Sometimes silence is only patience.

Manchmal ist Schweigen nicht Vergessen. Manchmal ist Schweigen nur Geduld.

The sound of silence.

Der Klang der Stille.

The emptiness, the silence,

Die Leere, die Stille,

The chairperson ordered silence.

Der Präsident ordnete Schweigen an.

They broke the silence.

Sie brachen das Schweigen.

Silence often implies consent.

Schweigen besagt oft Zustimmung.

- Oh, hush!
- Quiet!
- Silence!

Ruhe!

I don't like silence.

Stille behagt mir nicht.

- Quiet, please.
- Silence, please.

Ruhe bitte.

There was dead silence.

- Es herrschte tödliches Schweigen.
- Es herrschte Totenstille.

There was a silence.

Es herrschte Schweigen.

Her silence surprised me.

Ihr Schweigen überraschte mich.

I broke the silence.

Ich brach die Stille.

- Be quiet!
- Hush!
- Silence!

Ruhe!

Silence at the table!

Ruhe am Esstisch!

- Speech is silver, but silence is golden.
- Speech is silver, silence is gold.
- Speech is silver, silence is golden.
- Speech is worth silver, silence worth gold.

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.

- Speech is silver, but silence is golden.
- Speech is silver, silence is gold.
- Speech is silver, silence is golden.

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.

- You needn't suffer in silence.
- You don't need to suffer in silence.

Du musst dich nicht im Stillen grämen.

When we silence this pathway,

Wenn wir die Nervenbahn ausschalten,

Silence... is the safest strategy.

Schweigen ist die sicherste Strategie.

Silence reigned in the forest.

Im Wald herrschte Stille.

There followed a long silence.

Es folgte ein langes Schweigen.

A scream broke the silence.

Ein Schrei brach die Stille.

What does his silence imply?

Was besagt sein Schweigen?

Silence makes some people nervous.

Stille macht manche Leute nervös.

She hung up in silence.

Sie legte schweigend den Hörer auf.

Are you afraid of silence?

Hast du Angst vor Stille?

What does silence sound like?

Wie hört sich Stille an?

Tom sat there in silence.

Tom saß schweigend da.

There was a dead silence.

Es herrschte Totenstille.

There was an eerie silence.

Es herrschte unheimliche Stille.

A cry broke the silence.

Ein Schrei durchbrach die Stille.

There was an uncomfortable silence.

Es herrschte ein unangenehmes Schweigen.

End your silence and refusal!

Beende dein Schweigen und dein Weigern!

There was an uneasy silence.

Es herrschte eine bedrückende Stille.

An oppressive silence suddenly descended.

Plötzlich trat eine beklemmende Stille ein.

He found the silence oppressive.

Er empfand die Stille als beklemmend.

They watched me in silence.

Sie beobachteten mich schweigend.

Tom broke the awkward silence.

Tom brach das peinliche Schweigen.

Tom's silence confirmed Mary's suspicions.

Toms Schweigen bestätigte Marias Verdacht.

His silence confirmed her suspicions.

Sein Schweigen bestätigte ihren Verdacht.

A scream pierced the silence.

Ein Schrei unterbrach das Schweigen.

- Speech is silver, but silence is golden.
- Speech is silver, silence is gold.

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.

Don't interpret their silence as obedience.

Sieh ihr Schweigen nicht als Zustimmung.

He interpreted my silence as consent.

Er wertete mein Schweigen als Zustimmung.

I felt his silence insulting me.

Ich empfand sein Schweigen als Beleidigung.

Tom and Mary ate in silence.

Tom und Maria essen schweigend.

Tom was annoyed by Mary's silence.

Marias Stillschweigen verärgerte Tom.

A gruff voice broke the silence.

Eine schroffe Stimme brach das Schweigen.

Silence is a sign of consent.

Wer schweigt, stimmt zu.

I interpreted their silence as consent.

Ich verstand ihr Schweigen als Zustimmung.