Translation of "Total" in French

0.013 sec.

Examples of using "Total" in a sentence and their french translations:

- She's a total wreck.
- He's a total wreck.

C'est une vraie loque.

Total klasse gemacht!

Total klasse gemacht!

Instead, total standstill.

Au lieu de cela, un arrêt total.

What's the total?

Quel est le bilan ?

3 marriages in total

3 mariages au total

I'm a total wreck.

Je suis une vraie loque.

You're a total wreck.

- Tu es une vraie loque.
- Vous êtes une vraie loque.

She's a total wreck.

C'est une vraie loque.

He's a total wreck.

C'est une vraie loque.

She's a total bitch.

- C'est une vraie salope.
- C'est une véritable salope.

He's a total moron.

- Il est complètement idiot.
- C'est un crétin absolu.

It's all total nonsense.

Rien de tout ça n'a aucun sens.

I'm a total loser.

Je suis un raté complet.

She's a total sweetheart.

Elle est adorable.

That's a total lie.

C'est un mensonge absolu.

She's a total skank.

C'est une vraie traînée.

- Nonsense!
- Total tosh.
- Rubbish!

Balivernes !

What a total idiot!

Quel parfait imbécile !

The total includes tax.

Le total inclut les taxes.

That are infected in total.

qui est infectée au total.

They promised me total confidentiality.

Ils m'ont promis une confidentialité complète.

A total of twelve pieces.

Un total de douze pièces.

Into, of course, total sadness.

transforme alors, bien sûr, en une tristesse totale.

We sat in total silence.

Nous nous assîmes dans un silence complet.

- Nonsense!
- Whatever!
- Total tosh.
- Rubbish!

- N'importe quoi !
- C'est n'importe quoi !

- Whatever!
- Whatever.
- Total tosh.
- Rubbish!

- Peu importe.
- N'importe quoi !
- N'importe quoi !
- Balivernes !
- Foutaises !
- C'est n'importe quoi !
- Conneries !

I'm in absolutely total agreement.

Je suis totalement d'accord.

Sami is a total gentleman.

- Sami est un parfait gentleman.
- Sami est un vrai gentleman.

Your total Instagram follower account,

votre compte Instagram suiveur total,

- What is the total number of students?
- How many students are there in total?

- Quel est le nombre total d'étudiants ?
- Combien d'élèves y a-t-il au total ?

In total, there were 60 issues,

Il y a eu en tout une soixantaine de numéros,

I'm a total and utter phony.

Je suis en train de faire un bide absolu.

Had left me a total wreck.

m'avaient complètement anéantie.

One: total commitment. Go for it...

Un : l'engagement total. On se donne à fond.

Und Buchenerde ist total gute Lauberde.

Und Buchenerde ist total gute Lauberde.

Und war total cool, da mitzumachen.

und war total cool, da mitzumachen.

What's the total population of France?

Quel est la population totale de la France ?

The man was a total stranger.

Cet homme était un parfait inconnu.

We paid, in total, 800 euros.

Nous avons payé, en tout, 800 euros.

What he says is total nonsense.

- Ce qu'il raconte n'a vraiment aucun sens.
- Ce qu'il dit est complètement insensé.

The total comes to 3,000 yen.

Le tout fait 3000 yens.

The room was in total disorder.

La chambre était en désordre absolu.

Mary's sister is a total bitch.

La sœur de Mary est une chienne totale.

I'm in total agreement with you.

Je suis tout à fait d'accord avec vous.

Really large total addressable market size.

It is a total preoccupation with oneself.

C'est une préoccupation totale de soi-même.

And by admission, I'm a total hypocrite.

et, de mon propre aveu, je suis un parfait hypocrite.

We're the sum total of five people

Nous sommes la somme des cinq personnes

In total, Coalition forces numbered some 35,000.

Au total, les forces de la coalition étaient au nombre de 35 000.

Are a total of 14,000 meters long.

d'une longueur totale de 14 000 mètres.

It is important that the required total

Il est important que le total requis soit

How many students are there in total?

Combien d'élèves y a-t-il au total ?

That was a total waste of time.

C'était une totale perte de temps.

He is a total stranger to me.

Je ne le connais pas du tout.

What is the total number of students?

Quel est le nombre total d'étudiants ?

The total is approximately ten thousand dollars.

La somme totale est environ dix mille dollars.

She is a total stranger to me.

Elle m'est totalement inconnue.

It was a complete and total disaster.

Cela a été un désastre complet.

- Total tosh.
- What a load of rubbish!

- N'importe quoi !
- C'est une telle connerie !
- Quelle ineptie !
- Conneries !

Did you see yesterday's total lunar eclipse?

Tu as vu l'éclipse de lune totale d'hier ?

Your total net number isn't the same.

votre nombre net total n'est pas le même.

For how many total conversions you're getting.

pour combien de total les conversions que vous obtenez.

So in total that would either be

Donc, au total, ce serait soit

Around 9% of your total electricity from solar,

qu'environ 9% de votre électricité totale tirée du solaire

His departure from the situation, too, is total.

il se détache, aussi, entièrement de la situation.

It is a total incessant preoccupation with oneself.

C'est une préoccupation totale et incessante de soi-même.

Is a total waste of time and energy.

soit une perte de temps et d'énergie.

Total commitment, and always keep moving positively forwards.

S'engager à fond et toujours aller de l'avant en restant positif.

In total the Numidians numbered around 11.500 men.

Au total, les Numides comptaient environ 11 500 hommes.

Das ist was total Besonderes an dem Wanderweg.

Das ist was total Besonderes an dem Wanderweg.

A total of 16 times. Twice per person.

Un total de 16 fois. Deux fois par personne.

Aber hat auf jeden Fall total Spaß gemacht

Aber hat auf jeden Fall total Spaß gemacht

Our total debts amount to ten thousand dollars.

Notre dette totale s'élève à dix mille dollars.

How did a total stranger know his name?

Comment se faisait-il qu'un parfait étranger connaisse son nom ?

How much money did you spend in total?

- Combien d'argent as-tu dépensé au total ?
- Combien d'argent avez-vous dépensé au total ?

Do you know the total population of Japan?

Savez-vous la population totale du Japon ?

She's in total denial about her husband's philandering.

Elle est en totale dénégation quant aux infidélités de son mari.

The internal angles of an octagon total 1080°.

Les angles internes d'un octogone totalisent 1080°.