Translation of "Relatives" in German

0.010 sec.

Examples of using "Relatives" in a sentence and their german translations:

We're relatives.

Wir sind Verwandte.

They are relatives.

Sie sind Verwandte.

- I have many relatives.
- I have a lot of relatives.

Ich habe viele Verwandte.

Do you have relatives here?

Habt ihr Verwandte hier?

I have relatives in Milan.

Ich habe Verwandte in Mailand.

Now we really are relatives.

Jetzt sind wir ja Verwandte.

I often visit my relatives.

Ich besuche oft meine Verwandten.

I have relatives in Boston.

Ich habe Verwandte in Boston.

We are not her relatives.

- Wir sind nicht mit ihr verwandt.
- Wir sind keine Verwandten von ihr.

Do you have relatives abroad?

Hast du Verwandte im Ausland?

- Do you have friends or relatives here?
- Have you got friends or relatives here?

- Haben Sie hier Verwandte oder Freunde?
- Habt ihr hier Verwandte oder Freunde?

He broke with all his relatives.

Er brach mit all seinen Verwandten.

I have relatives in Los Angeles.

Ich habe Verwandte in Los Angeles.

Are you one of Tom's relatives?

- Bist du einer von Toms Verwandten?
- Sind Sie einer von Toms Verwandten?
- Bist du eine von Toms Verwandten?
- Sind Sie eine von Toms Verwandten?

Ants and giraffes are distant relatives.

Ameisen und Giraffen sind ferne Verwandte.

Many relatives came to the confirmation.

Zur Konfirmation kamen viele Verwandte.

The poor man has no relatives.

- Ein Armer hat keine Verwandten.
- Der arme Mann hat keine Verwandten.
- Der bedauernswerte Mann hat keine Verwandten.

Friends are more important than relatives.

Freunde sind wichtiger als Verwandte.

The people whose relatives have died have

Die Menschen, deren Angehörige verstorben sind,

One friend is better than ten relatives.

Ein Freund ist besser als zehn Verwandte.

All my relatives live in this city.

Alle meine Verwandten leben in dieser Stadt.

His friends at work were tired of relatives

Seine Freunde bei der Arbeit hatten keine Lust mehr auf Verwandte

Was anybody among your relatives ill with cancer?

War jemand unter Ihren Angehörigen krebskrank?

One good friend is better than ten relatives.

Ein guter Freund ist besser als zehn Verwandte.

All of my relatives are taller than me.

Alle meine Verwandten sind größer als ich.

He does not have any relatives at all.

Er hat überhaupt keine Verwandten.

Say hello to your relatives for me, Tom.

Tom, grüß deine Familie von mir.

Does Tom have any relatives living in Australia?

Hat Tom irgendwelche in Australien lebenden Verwandten?

The inheritor relatives were already surrounded by inheritance donkey

Die Erbenverwandten waren bereits von einem Erbesel umgeben

He introduced me to his relatives at the reception.

Am Empfang stellte er mich seiner Verwandtschaft vor.

From the sufferings of the Germans to the interested relatives

Von den Leiden der Deutschen bis zu den interessierten Verwandten

About distant relatives, one can complain to their heart's content.

- Über entfernte Verwandte lässt sich nach Belieben lästern.
- Über entfernte Verwandte lässt sich prächtig lästern.

- I have family in Boston.
- I have relatives in Boston.

Ich habe Familie in Boston.

And the relatives are offered money, 5,000 euros for them to

und den Angehörigen Geld geboten wird, 5000 Euro dafür,

I keep in touch with my friends and relatives through Facebook.

- Ich halte zu meinen Freunden und Verwandten über „Facebook“ Kontakt.
- Ich bleibe mit meinen Freunden und Verwandten über „Facebook“ in Kontakt.

I have a lot of relatives, especially on my mother's side.

Ich habe viele Verwandte, besonders mütterlicherseits.

Do you have any relatives or friends who are from Brazil?

Hast du einen Verwandten oder einen Bekannten aus Brasilien?

There were also self-interested relatives, self-interested people in this movie

Es gab auch selbstinteressierte Verwandte, selbstinteressierte Menschen in diesem Film

She doesn't have any friends or relatives to take care of her.

- Sie hat keine Freunde oder Verwandten, die sich um sie kümmern könnten.
- Sie hatte keine Freunde oder Verwandten, die sich um sie hätten kümmern können.

- I have relatives in Los Angeles.
- I have family in Los Angeles.

- Ich habe Verwandte in Los Angeles.
- Ich habe Familie in Los Angeles.

But here, distant relatives and total strangers drink and bathe under the stars.

Aber hier finden sich entfernte Verwandte und völlig Fremde zum Trinken und Baden unter den Sternen ein.

Not many people know how to keep an affectionate relation with their relatives.

Nur wenige Menschen wissen, wie man eine liebevolle Beziehung mit seinen Verwandten hält.

After the incident, their friends and relatives began to visit them less frequently.

Nach dem Vorfall begannen ihre Freunde und Verwandten sie seltener zu besuchen.

I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.

Unter meinen Verwandten habe ich einen einzigen, der wirklich rechtschaffen lebt, strikte Prinzipien hat und ein Ideal verfolgt, aber meine anderen Verwandten lästern über ihn und machen sich lustig.

His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.

Seine Verwandten gingen davon aus, dass sie den Großteil seines Vermögens erben würden.

Tom and Mary are already planning to spend Christmas with their relatives in the city.

Tom und Maria planen bereits, Weihnachten mit ihren Verwandten in der Stadt zu verbringen.

Tom's researched his family history and intends to send a detailed family tree to all of his relatives.

Tom hat seine Familiengeschichte erforscht und hat vor, allen seinen Verwandten einen bis ins Einzelne gehenden Stammbaum zu schicken.

My uncle’s whole family came to hear the storyteller, and even some of my aunt’s relatives from the neighboring housing on the other side of the hill.

Die gesamte Famile meines Onkels kam, um dem Erzähler zu lauschen, und sogar einige Verwandte meiner Tante aus der Ansiedlung auf der anderen Seite des Hügels.