Translation of "Ongoing" in German

0.003 sec.

Examples of using "Ongoing" in a sentence and their german translations:

Studies are still ongoing

Studien sind noch nicht abgeschlossen

Our investigation is ongoing.

Unsere Untersuchung läuft noch.

The investigation is ongoing.

- Die Untersuchung ist im Gang.
- Die Untersuchung ist im Gange.

The project is ongoing.

Das Projekt ist im Gange.

So the data analysis is ongoing,

Die Daten werden laufend weiter analysiert,

ongoing at the University of Bamberg .

zu Verschwörungsmythen und Fake News.

Investigations are ongoing for falsification of accounts.

Es laufen Ermittlungen wegen Bilanzfälschung.

But this temper still seems to be ongoing

aber dieses Temperament scheint immer noch zu bestehen

Tom yet again expressed his displeasure over the still ongoing strike.

Tom hat schon wieder mal seinen Unmut über den immer noch andauernden Streik von sich gegeben.

The police commissioner said that he would in no way, shape, or form discuss the details of the matter, as it was the subject of ongoing investigations.

Der Polizeikommissar sagte, er würde in keiner Weise auf Einzelheiten dieser Angelegenheit eingehen, da sie Gegenstand laufender Untersuchungen sei.

“Given current concentrations and ongoing emissions of greenhouse gases, it is likely that by the end of this century ... the world’s oceans will warm and ice melt will continue,” according to the U.N. 2018 climate report.

Im Klimabericht der Vereinten Nationen für das Jahr 2018 heißt es, es sei angesichts der gegenwärtigen Treibhausgaskonzentrationen und des nicht abbrechenden Ausstoßes derselben davon auszugehen, dass sich die Weltmeere weiter erwärmen und die Eisschmelze weitergehen werde.