Translation of "Markets" in German

0.042 sec.

Examples of using "Markets" in a sentence and their german translations:

markets, flea markets and other events could be canceled without replacement.

Flohmärkte, andere Veranstaltungen konnten ersatzlos gestrichen werden.

And he sells at markets and events.

Und er verkauft auf Märkten und Veranstaltungen.

This flip was everything to global agricultural markets.

Diese Wende war extrem bedeutend für die globale Nahrungsproduktion.

He criticised the destructive power of financial markets.

Er hat die zerstörerische Macht der Finanzmärkte kritisiert.

Open-air markets sell food grown on local farms.

Nahrungsmittel aus regionalem Anbau werden auf Märkten verkauft.

Markets make a good servant, a bad master and a terrible religion.

Die Marktwirtschaft sorgt für schlichte Arbeiter, entwürdigende Bosse und eine ungemein pejorative Religion.

We lived in one of the most expensive real estate markets in Canada

Wie lebten in einem von Kanadas teuersten Immobilienmärkten

Cafes, restaurants, some of the big markets, hairdressers ... Many of them are closed.

Cafés, Restaurants, einige der großen Märkte, Friseure ... Viele von ihnen sind geschlossen.

But without roads, markets, banks, and connections to the rest of the country

aber ohne Straßen, Märkte, Banken und Verbindungen zum Rest des Landes

Is it our only exchange? All the world stock markets in the same way

Ist es unser einziger Austausch? Alle Weltbörsen auf die gleiche Weise

Are there any markets or supermarkets around here? Is it convenient for daily shopping?

Gibt es hier in der Nähe Märkte oder Supermärkte? Kann man hier gut Alltagsgegenstände einkaufen?

When politicians give the impression that they don't control the situation, markets get nervous.

Wenn die Politiker den Eindruck machen, als hätten sie die Situation nicht mehr in der Hand, werden die Märkte nervös.

Oil reserves usually have gas reserves too. But there is a difference. Oil markets are

Ölreserven haben in der Regel auch Gasreserven. Aber es gibt einen Unterschied. Ölmärkte sind

The problem here? LNG ships are too busy with the Asian markets. Basically, the Pacific

Problem hier? LNG-Schiffe sind mit den asiatischen Märkten zu beschäftigt. Grundsätzlich der Pazifik

The president predicted that once the coronavirus is gone, the stock markets “will pop back up like nobody has seen.”

Der Präsident sagte voraus, dass die Aktienmärkte nach dem Verschwinden des Coronavirus „zurückfedern werden, wie nie zuvor gesehen.“

So are we going to the infected markets? Or will we desperately hope of the state because we have no money?

Gehen wir also zu den infizierten Märkten? Oder hoffen wir verzweifelt auf den Staat, weil wir kein Geld haben?

Thanks to an outstanding quality approach, the company has built up a brand image that ensures its position in international markets.

Dank eines herausragenden Qualitätsansatzes hat sich das Unternehmen ein Markenimage aufgebaut, das seine Position auf den internationalen Märkten sichert.

Stock markets around the world tumbled Monday over fears that China’s coronavirus outbreak is causing long-term damage to the supply chains that are the lifeblood of the global economy.

Aufgrund von Befürchtungen, dass der Coronavirusausbruch in China die Lieferketten, die die Lebensadern der Weltwirtschaft sind, nachhaltig schädigen werde, brachen am Montag die weltweiten Aktienmärkte ein.

Ah, Alsace! It is usually known for the beauty of its half-timbered houses, its renowned gastronomy and its famous Christmas markets. However, it is also a cultural crossroads in the heart of Europe. It links France, Switzerland and Germany through an incredible diversity of landscapes where, flanked by mountains and the banks of the Rhine, open-air activities abound.

Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.