Translation of "Loosen" in German

0.003 sec.

Examples of using "Loosen" in a sentence and their german translations:

Loosen up.

Mach dich locker!

Loosen it.

Dreh es auf.

Loosen up, Tom.

Werd mal locker, Tom.

- Take it easy!
- Loosen up.

Beruhigen Sie sich.

Loosen the screws and remove the lamp cover.

Lösen Sie die Schraube und nehmen Sie die Lampenabdeckung ab.

To loosen a screw, turn it to the left.

Um eine Schraube zu lösen, dreh sie nach links.

A few glasses of wine can loosen the tongue.

Ein paar Gläser Wein können die Zunge lösen.

- Take it easy!
- Relax!
- Loosen up.
- Let it go.

Ruhig Blut.

Like loosen up a little bit, have a little bit of fun,

wie etwas lockern, habe ein bisschen Spaß,

I like to do a few exercises to loosen up before I run.

- Ich möchte vor dem Laufen ein paar Lockerungsübungen machen.
- Ich mache vor dem Laufen gern ein paar Lockerungsübungen.

- Take it easy!
- Take it easy.
- Calm down.
- Relax!
- Loosen up.
- Lighten up.
- Let it go.
- Chill out.
- Settle down.

- Entspannen Sie sich.
- Ruhig Blut.
- Beruhigen Sie sich!

- Take it easy!
- Take it easy.
- Play it cool.
- Calm down.
- Quiet down.
- Relax!
- Loosen up.
- Lighten up.
- Stay cool.
- Don't rush.
- Settle down.

- Mach mal halblang.
- Ruhig Blut.
- Nimm es gelassen.
- Nehmt es gelassen.
- Bleib cool.
- Bleibt cool.

- Take it easy!
- Take it easy.
- Play it cool.
- Calm down.
- Relax!
- Loosen up.
- Bite your tongue.
- Lighten up.
- Don't rush.
- Chill out.
- Chill.
- Settle down.

- Beruhige dich!
- Ruhig Blut.
- Nimm es gelassen.
- Bleib cool.
- Bleibt cool.
- Entspann dich.
- Nur nicht so eilig.