Translation of "Literally" in German

0.027 sec.

Examples of using "Literally" in a sentence and their german translations:

- Don't take that too literally.
- Don't take it too literally.

- Nimm es nicht zu wörtlich.
- Nimm es nicht zu wörtlich!

He is literally stupid.

Er ist im wahrsten Sinne des Wortes dumm.

Don't take that too literally.

- Nimm es nicht zu wörtlich!
- Nehmen Sie es nicht zu wörtlich!
- Nehmt es nicht zu wörtlich!

Don't take it too literally.

Nimm es nicht zu wörtlich.

I'm literally on a treadmill.

Ich bin im wahrsten Sinne des Wortes auf einem Laufband.

But literally years from now.

aber buchstäblich Jahre.

It literally just sucks you in!

Es saugt dich geradezu ein!

It literally just sucks you in.

Es saugt einen geradezu ein.

Literally, like integrated neighborhoods and schools.

Wortwörtlich, wie z.B. integrierte Nachbarschaften und Schulen.

Don't take his remarks too literally.

Nimm seine Bemerkungen nicht zu wörtlich.

Ah! This literally smells like her.

Das riecht genau wie sie.

It does it literally in minutes,

dauert es lediglich Minuten,

And this was a huge setback, literally.

als dieser riesige Rückschlag kam.

And means literally "to stand above all."

und bedeutet buchstäblich "über allem stehen".

Broken hearts are literally and figuratively deadly.

Ein gebrochenes Herz ist buchstäblich und im übertragenen Sinne tödlich.

Its name translated literally means “poison breath,”

Sein Name bedeutet buchstäblich "giftiger Atem".

Metaphors aren't meant to be taken literally.

Metaphern sollen nicht wörtlich genommen werden.

You can literally test pretty much anything.

so ziemlich alles testen.

By literally living with one in our house.

indem wir mit einem zusammenlebten.

I mean, literally pushed out of the narrative.

Ich meine, so richtig aus der Erzählung herausgestrichen.

Immediately I am literally inundated with videos that

Prompt werde ich regelrecht mit Videos überflutet,

- Woman: Yeah. - 5G requires that we literally need

- Ja. - ...benötigen wir für 5G

They take literally billions of pieces of data,

Sie nehmen buchstäblich Milliarden von Daten,

Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.

- Nimm es nicht wörtlich. Er übertreibt gerne.
- Nehmen Sie es nicht zu genau. Er neigt zu Übertreibungen.

literally just a continuous strand of glass

also einfach ein fortlaufender Glasstrang,

We know it's difficult, but please don't translate literally.

- Wir wissen, dass es schwierig ist, aber bitte übersetze nicht wortwörtlich!
- Wir wissen, dass es schwierig ist, aber bitte übersetze nicht wörtlich.

We have, literally, a pile of food to eat.

Wir haben - wortwörtlich - einen Haufen zu Essen.

And I literally mean billions of pieces of data.

und ich meine wirklich
Milliarden von Daten.

Like you can literally ask any question you want,

Wie du buchstäblich kannst stelle irgendeine Frage, die du willst,

But I have written literally over 1,000 blog posts

aber ich habe wörtlich geschrieben über 1.000 Blogposts

He literally took his ministers scuba diving, as it were,

Er nahm seine Minister mit zum Tauchen,

The poor dog was literally torn apart by the lion.

Der arme Hund wurde von dem Löwen regelrecht zerrissen.

This, of course, does not have to be taken literally.

Dies muss natürlich nicht wörtlich genommen werden.

But majority of them literally get little to no traffic.

aber der Großteil von diesen bekommt kaum bis gar keinen Traffic.

And with Real Cool Videos literally the amount of time

Und mit Real Cool Videos haben wir sehr viel Zeit

You can find it at vidiq.com, and you can literally,

Sie können es unter vidiq.com finden, und du kannst buchstäblich,

- You are too much letter-bound.
- You take everything too literally.

- Du nimmst alles viel zu wörtlich.
- Du bist ein Paragraphenreiter.

And I've spent literally years, I think, pulling out my hair

Ich habe buchstäblich Jahre damit verbracht, mir die Haare auszureißen

But they literally fight for their lives until their very last breath.

aber sie kämpfen wirklich bis zum letzten Atemzug um ihr Leben.

We had this little wooden bungalow, literally below the high-water mark.

Wir hatten diesen kleinen Holzbungalow, unter der Hochwassergrenze.

It is literally too weak to stand on its own two feet.

Sie ist buchstäblich zu schwach, um auf eigenen Beinen zu stehen.

She would literally be driven into madness from lack of activity and depression.

Sie würde wahnsinnig aus Mangel an Bewegung und durch Depressionen.

Cookie searched for something, but our dog literally barked up the wrong tree.

Cookie suchte nach etwas, aber unser Hund hat den falschen Baum angebellt.

literally hundreds of studies on RFT and close to 1,000 studies on ACT.

in mehreren hundert Studien zur RFT und fast 1 000 Studien zur ACT.

Beware, the robot takes everything literally and can be easily provoked to attack.

Achtung! Dieser Roboter nimmt alles wörtlich, und wenn man ihn reizt, wird er schnell aggressiv.

Translating that sentence literally was a stupid mistake. The meaning was totally different.

Jenen Satz wörtlich zu übersetzen war ein dummer Fehler. Die Bedeutung war eine ganz andere.

After the botched gallbladder surgery, the patient was filled with bile, both figuratively and literally.

Nach der vermasselten Cholezystektomie kam dem Patienten die Galle hoch, sowohl im übertragenen Sinn als auch wörtlich.

The monster literally had eyes in the back of its head. It was really creepy!

Das Monster hatte Augen auf der Rückseite des Kopfes. Es war wirklich gruselig!

If we did all the things we are capable of, we would literally astound ourselves.

Wenn wir alles täten, wozu wir imstande sind, würden wir uns wahrlich in Erstaunen versetzen.

There are sayings, phrases, idioms and proverbs in every language which can not be translated literally.

Es gibt in allen Sprachen Sprüche, Floskeln, Redewendungen und Sprichwörter, die man nicht wörtlich übersetzen kann.

One of the most widespread errors in translating is to translate too literally – word by word.

- Einer der häufigsten Fehler beim Übersetzen ist es, zu wörtlich – Wort für Wort – zu übersetzen.
- Einer der häufigsten Fehler beim Übersetzen besteht darin, zu wörtlich – Wort für Wort – zu übersetzen.

So it was incredibly exciting as a child to literally live in the force of that giant Atlantic Ocean.

Es war also unglaublich aufregend, als Kind in der Kraft des riesigen Atlantischen Ozeans zu leben.

It was Mary's greatest wish to look just like her Barbie doll. The evil genie interpreted this wish too literally.

Es war Marias sehnlichster Wunsch, genauso wie ihre Barbie-Puppe auszusehen. Der böse Flaschengeist interpretierte diesen Wunsch allzu wörtlich.

Don't you see that the whole aim of Newspeak is to narrow the range of thought? In the end we shall make thoughtcrime literally impossible, because there will be no words in which to express it. Every concept that can ever be needed, will be expressed by exactly one word, with its meaning rigidly defined and all its subsidiary meanings rubbed out and forgotten.

Siehst du denn nicht ein, dass der einzige Zweck des Neusprechs darin besteht, die Weite des Denkens einzuschränken? Am Ende werden wir Gedankenverbrechen im wahrsten Sinne des Wortes unmöglich machen, da es keine Worte mehr geben wird, um sie zu fassen. Jeder überhaupt je brauchbare Begriff wird dann von genau einem Worte ausgedrückt, seine Bedeutung streng definiert, alle Nebenbedeutungen ausradiert und vergessen.