Translation of "Feminine" in German

0.005 sec.

Examples of using "Feminine" in a sentence and their german translations:

The feminine beauty.

Die weibliche Schönheit.

Ellie is very feminine.

Ellie ist sehr weiblich.

Mary isn't very feminine.

Maria ist nicht sehr feminin.

Susie wasn't very feminine.

Susie war nicht sehr weiblich.

Mary is feminine and delicate.

Maria ist zart und feminin.

This house needs a feminine touch.

In diesem Haus fehlt eine Frau.

Russian nouns can be masculine, feminine, or neuter.

Russische Substantive können männlich, weiblich oder neutral sein.

Every noun in Portuguese is either masculine or feminine.

Im Portugiesischen ist jedes Hauptwort entweder männlich oder weiblich.

The yin is feminine and the yang is masculine.

Das Yin ist weiblich, und das Yang ist männlich.

In German, the feminine definite article's genitive singular is "der".

Der Genitiv Singular Femininum des bestimmten Artikels im Deutschen lautet „der“.

And since we were told that feminine is the opposite of masculine,

Und da feminin angeblich das Gegenteil von maskulin ist,

If a woman masturbates, she will secrete female hormones and become more feminine.

Wenn eine Frau masturbiert, werden Hormone ausgeschüttet, die die Weiblichkeit erhöhen.

German has a gender system. Every noun has a gender: masculine, feminine, or neuter.

Deutsch hat ein Genus-System, jedes Substantiv hat ein Genus: Maskulinum, Femininum oder Neutrum.

Masculine qualities in a woman are seen as strength, while feminine qualities in a man are viewed as weakness.

Männliche Attribute bei einer Frau werden als Stärke angesehen, weibliche bei einem Mann hingegen als Schwäche.

There was once a time when men were forced to act manly and women forced to act in a feminine manner.

Es gab einst eine Zeit, wo Männer gezwungen waren, sich männlich zu verhalten und Frauen gezwungen waren, sich weiblich zu verhalten.

Reason is feminine in nature; it can only give after it has received. Of itself it has nothing but the empty forms of its operation.

Die Vernunft ist weiblicher Natur: sie kann nur geben, nachdem sie empfangen hat. Durch sich selbst hat sie nichts, als die gehaltlosen Formen ihres Operierens.

The great question that has never been answered, and which I have not yet been able to answer, despite my thirty years of research into the feminine soul, is "What does a woman want?"

Die große Frage, die nie beantwortet worden ist und die ich trotz dreißig Jahre langem Forschen in der weiblichen Seele nie habe beantworten können, ist die: Was will das Weib?

With the first election of a woman into the seat of chancellor, the feminine complement of the word, "chancelière," was chosen as the Word of the Year in 2005 by the Academy of German Language.

Mit der erstmaligen Wahl einer Frau in das Amt des Bundeskanzlers wurde das Wort "Bundeskanzlerin“ von der Gesellschaft für deutsche Sprache zum Wort des Jahres 2005 gekürt.

With the first election of a woman into the seat of Chancellorship, the word "Bundeskanzlerin," as a feminine noun for the title, was voted Word of the Year in 2005 by the Academy of German Language.

Mit der erstmaligen Wahl einer Frau in das Amt des Bundeskanzlers wurde das Wort "Bundeskanzlerin“ von der Gesellschaft für deutsche Sprache zum Wort des Jahres 2005 gekürt.