Translation of "Extinction" in German

0.010 sec.

Examples of using "Extinction" in a sentence and their german translations:

- Extinction is part of evolution.
- Extinction is a part of evolution.

Das Aussterben ist ein Teil der Evolution.

Extinction is part of evolution.

Das Aussterben ist ein Teil der Evolution.

They are in danger of extinction.

Sie sind vom Aussterben bedroht.

Extinction is a part of evolution.

Das Aussterben ist ein Teil der Evolution.

Are we knowingly causing a mass extinction?

Verursachen wir absichtlich ein Massenaussterben?

Many shark species are threatened with extinction.

Viele Haiarten sind vom Aussterben bedroht.

These animals are on the verge of extinction.

Diese Tiere sind vom Aussterben bedroht.

We are experiencing the fastest rate of extinction ever,

Wir erleben eine der schnellsten Aussterberaten aller Zeiten.

Many animal species are on the brink of extinction.

Viele Tierarten sind dem Aussterben nahe.

Some wild animals are on the verge of extinction.

Einige Wildtiere sind vom Aussterben bedroht.

The Siberian tiger is on the verge of extinction.

Der Sibirische Tiger ist vom Aussterben bedroht.

Many species of insects are on the verge of extinction.

Viele Insektenarten sind vom Aussterben bedroht.

The Permian–Triassic extinction event occured about 250M years ago.

Das Perm-Trias-Massenaussterben ereignete sich vor etwa 250 Millionen Jahren.

A large asteroid was responsible for the extinction of the dinosaurs.

Für das Aussterben der Dinosaurier war ein großer Asteroid verantwortlich.

I want to help Native Americans to save their languages from extinction.

Ich möchte den amerikanischen Ureinwohnern helfen, ihre Sprachen vor dem Aussterben zu bewahren.

And so each orangutan dying as a species is driven closer to extinction

Daher ist jeder sterbende Orang-Utan, einer vom Aussterben bedrohten Art,

Many conservationists fear the continuing slaughter of whales is pushing these animals towards extinction.

Viele Umweltschützer befürchten, dass das fortgesetzte Abschlachten der Wale sie zum Aussterben bringen wird.

Due to total Russification in Belarus, the Belarusian language is on the brink of extinction.

Wegen der allumfassenden Russifizierung in Weißrussland ist die weißrussische Sprache am Rande des Aussterbens.

Sea otters were hunted to near-extinction for their fur in the 1700s and 1800s.

Wegen ihres Felles wurden Seeotter im 18. und 19. Jahrhundert fast bis zur völligen Ausrottung bejagt.

Scientists fear that koalas could be heading toward extinction by 2050 if the destruction of their habitat continues.

Wissenschaftler befürchten, dass Koalas bis 2050 aussterben könnten, wenn die Zerstörung ihres Lebensraumes weitergeht.

Imogen of the Internet has created a seminal classification of thirty distinct varieties of chatspeak, some now facing linguistic extinction.

Imogen aus dem Internet hat eine bahnbrechende Klassifikation von dreißig verschiedenen Arten von Chatsprech erstellt, von denen einige inzwischen mit dem Aussterben rechnen müssen.

Many of the world's seven thousand or so languages are spoken only by handfuls of living people and are in danger of extinction.

Viele der ungefähr siebentausend Sprachen der Welt werden nur von ein paar Handvoll lebender Leute gesprochen und sind vom Aussterben bedroht.

It is estimated that feral cats kill 1 million birds in Australia every day and have caused the extinction of 20 native species.

Man schätzt, dass in Australien jeden Tag eine Million Vögel verwilderten Katzen zum Opfer fallen und dass 20 einheimische Arten so schon ausgestorben sind.

It is estimated that feral cats kill 1.4 billion native animals every year in Australia, which has one of the world’s worst mammal extinction rates.

Jedes Jahr fallen in Australien schätzungsweise 1,4 Milliarden einheimische Tiere verwilderten Hauskatzen zum Opfer. Die Säugetieraussterberate ist dort eine der schlimmsten der Welt.

It's funny how Esperanto activists still engage in Volapük bashing even though Esperanto has leapfrogged Volapük to near-extinction over the course of a hundred years.

Es ist seltsam, wie Esperanto-Aktivisten immer noch auf Volapük herumhacken, wo doch Esperanto im Laufe von hundert Jahren Volapük fast bis zu dessen Aussterben überflügelt hat.

Most scientists now agree that Chicxulub contains evidence that a huge asteroid or comet crashed into Earth's surface, causing the extinction of more than 70 percent of the living species on the planet, including the dinosaurs.

Die meisten Wissenschaftler sind sich heute einig, dass der Chicxulub-Krater den Beweis birgt, dass ein riesiger Asteroid oder Komet auf der Erdoberfläche einschlug und so das Aussterben von über 70 Prozent der auf dem Planeten lebenden Arten einschließlich der Dinosaurier bewirkte.