Translation of "Exit" in German

0.017 sec.

Examples of using "Exit" in a sentence and their german translations:

- Where is the exit?
- Where's the exit?

- Wo ist der Ausgang?
- Wo befindet sich der Ausgang?

Where's the exit?

Wo ist der Ausgang?

- Where's the emergency exit?
- Where is the emergency exit?

Wo ist der Notausgang?

We missed the exit.

Wir haben die Ausfahrt verpasst.

The sign says "Exit."

Auf dem Schild steht "Ausgang".

Take the emergency exit!

- Nimm den Notausgang!
- Nehmt den Notausgang!
- Nehmen Sie den Notausgang!

Is there another exit?

Gibt es noch einen Ausgang?

Neither entrance, nor exit.

Es gibt keinen Eingang oder Ausgang.

To just exit out.

einfach rausgehen.

- Where is the way out?
- Where is the exit?
- Where's the exit?

Wo ist der Ausgang?

Excuse me, where's the exit?

Entschuldigung, wo ist denn der Ausgang?

Did you find the exit?

Hast du den Ausgang gefunden?

With my exit pop-up.

mit meinem Exit-Popup.

The building has no fire exit.

Das Gebäude hat keinen Notausgang.

That building has no emergency exit.

In diesem Gebäude gibt es keinen Notausgang.

Can enter and exit the aircraft.

das Flugzeug betreten und verlassen kann.

The exit cards have been discontinued.

Die Aussteigekarten wurden eingestellt.

Do I take the next exit?

Soll ich die nächste Ausfahrt nehmen?

The exit is on the left.

Der Ausgang ist links.

The exit is on the right.

Der Ausgang ist links.

Tom turned and walked to the exit.

Tom drehte sich um und begab sich zum Ausgang.

Tom missed the exit and got lost.

Tom verpasste den Ausgang und verlief sich.

They turned off at the wrong exit.

Sie sind an der falschen Abfahrt abgebogen.

You must have taken the wrong exit.

Ihr müsst eine falsche Abfahrt genommen haben.

- There's no way out.
- There's no exit.

- Es ist ausweglos.
- Kein Ausgang!

I saw Tom standing near the exit.

Ich sah Tom, wie er am Ausgang stand.

- Please use this exit when there is a fire.
- In case of fire, please use this exit.

- Bitte benutzen Sie diesen Ausgang, wenn es brennt.
- Bei Feuer benutzen Sie bitte diesen Ausgang.

Last time very sporty through the emergency exit.

beim letzten Mal ganz sportlich durch den Notausgang.

In case of fire, please use this exit.

- Bitte benutzen Sie diesen Ausgang, wenn es brennt.
- Bei Feuer benutzen Sie bitte diesen Ausgang.

The exit is usually where the entrance was.

Der Ausgang ist gewöhnlich dort, wo auch der Eingang ist.

All exits are marked with an exit sign.

- Alle Ausgänge sind als solche gekennzeichnet.
- Alle Ausgänge sind mit einem entsprechenden Schild gekennzeichnet.

I need you to exit the car, please.

Sie müssen hier bitte aussteigen.

I do a exit pop-up on neilpatel.com,

Ich mache ein Exit-Popup auf neilpatel.com,

Where my exit pop-up shows an animation.

wo mein Exit-Popup eine Animation zeigt.

- The exit will be on the left.
- The doors on the left will open.
- The exit is on the left.

Der Ausgang ist links.

That meeting turned out to be my exit interview.

Sie war mein Entlassungsgespräch.

Please use this exit when there is a fire.

- Bitte benutzen Sie diesen Ausgang, wenn es brennt.
- Bei Feuer benutzen Sie bitte diesen Ausgang.

That viruses can enter and exit on the side.

dass Viren an der Seite ein- und austreten.

Please exit on the left side of the train.

Bitte in Fahrtrichtung links aussteigen.

We situated ourselves in the seats nearest the exit.

Wir platzierten uns in den Stühlen neben dem Ausgang.

Please exit on the right side of the train.

Bitte in Fahrtrichtung rechts aussteigen.

- Where is the way out?
- Where is the exit?

Wo ist der Ausgang?

Do you have to put up these emergency exit signs?

Diese Notausgangsschilder müssen Sie anbringen?

That was also necessary and should facilitate the emergency exit.

Die war auch notwendig und soll den Notausstieg begünstigen.

Still had to fill out exit cards, says Dino Braack.

noch Aussteigekarten ausfüllen, erzählt Dino Braack.

The Earth will exit the debris field in late August.

Die Erde wird Ende August aus dem Trümmerfeld austreten.

And they see it upon them leaving, that's on exit.

und sie sehen es auf ihnen verlassen, das ist am Ausgang.

The people on board thrust their way toward the rear exit.

Die Menschen an Bord drängen sich durch den hinteren Ausgang.

- I'm looking for a way out.
- I'm looking for an exit.

Ich suche den Ausgang.

But I made my background of the exit popup a gif.

aber ich machte meinen hintergrund aus dem ausgang Pop-up, aber wenn Sie Jungs kennen

The exit is on the right side of the direction of travel.

Der Ausstieg befindet sich in Fahrtrichtung rechts.

Did you know there was a secret exit in world 4-2?

Wusstest du, dass es in Welt 4-2 einen Geheimausgang gibt?

- He took the wrong exit off the motorway and, as a result, lost his way.
- He took the wrong exit off the motorway and, as a result, got himself lost.

Er hat die falsche Autobahnausfahrt genommen und sich deshalb verfahren.

Now if you have a software as a service and this is an exit

Jetzt, wenn Sie eine Software als haben ein Service und das ist ein Ausgang

Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.

Vergewissern Sie sich, wo der Notausgang ist, bevor Sie im Hotel zu Bett gehen.

We had to get something to eat so we stopped at a restaurant near the exit.

Wir mussten etwas essen; deswegen hielten wir an einem Restaurant unweit der Autobahnausfahrt.

- The exit is likewise on the ground floor.
- The way out is on the ground floor as well.

Der Ausgang befindet sich ebenfalls im Erdgeschoß.

- He needed more than ten minutes to find the way out.
- He needed more than ten minutes to find the exit.

Er brauchte mehr als zehn Minuten, um den Ausgang zu finden.

- He made a swift exit.
- He scarpered.
- He ran like blazes.
- He made a bolt for it.
- He legged it.
- He did a runner.

Er machte sich schleunigst aus dem Staub.