Translation of "Cuts" in German

0.035 sec.

Examples of using "Cuts" in a sentence and their german translations:

- This knife cuts well.
- That knife cuts well.

Dieses Messer schneidet gut.

- Staff fear further job cuts.
- Staff fear renewed job cuts.
- Staff fear another round of job cuts.

Die Belegschaft fürchtet erneute Stellenstreichungen.

And cuts it up

und zerschneidet es dann

Klava cuts her expenditures.

Klava reduziert ihre Ausgaben.

We make cuts, we

Wir machen Abstriche,

Tom often cuts classes.

Tom schwänzt oft.

This knife cuts well.

Dieses Messer schneidet gut.

That knife cuts well.

Dieses Messer schneidet gut.

This meat cuts easily.

Dieses Fleisch lässt sich gut schneiden.

Tom cuts Mary's hair.

Tom schneidet Marias Haare.

Hick the woodcutter cuts wood.

Holzhacker Hick hackt Holz.

How deep are the cuts?

- Wie tief sind die Schnitte?
- Wie tief gehen die Schnittwunden?

The knife cuts pretty well.

Das Messer schneidet recht gut.

The government is considering tax cuts.

Die Regierung zieht Steuererleichterungen in Erwägung.

The Government are considering tax cuts.

Die Regierung zieht Steuererleichterungen in Erwägung.

Tom often cuts classes on Monday.

Thomas schwänzt am Montag oft den Unterricht.

My girlfriend often cuts my hair.

Meine Freundin schneidet mir oft die Haare.

And you have to make some cuts,

und du musst ein paar Schnitte machen,

Still experience budget cuts in arts education programs?

immer noch eine Kürzung ihres Budgets für Kunsterziehung?

cuts from industry, e.g. from old hairdressing chairs.

Verschnitten aus der Industrie, z.B. aus alten Friseurstühlen.

- Tom often cuts classes.
- Tom often skips class.

- Tom schwänzt oft.
- Tom schwänzt oft den Unterricht.

The butcher shop sells assorted cuts of meat.

Die Metzgerei verkauft gemischte Aufschnitte.

The mother cuts the bread with the knife.

Die Mutter schneidet das Brot mit dem Messer.

I have a friend who cuts his own hair.

- Ich habe einen Freund, der sich selbst die Haare schneidet.
- Ich habe eine Freundin, die sich selbst die Haare schneidet.

This knife has a fine edge and cuts well.

Dieses Messer hat eine scharfe Klinge und schneidet gut.

The Panama Canal cuts across the Isthmus of Panama.

Der Panamakanal durchschneidet die Landenge von Panama.

If Tom cuts out caffeine he gets withdrawal symptoms.

Wenn er das Kaffein absetzt, bekommt Tom Entzugserscheinungen.

- Staff fear further job cuts.
- Staff fear further redundancies.

Die Belegschaft fürchtet erneute Stellenstreichungen.

Tom doesn't like the way his mother cuts his hair.

Tom gefällt nicht, wie seine Mutter ihm die Haare schneidet.

Where you have no choice but to make some cuts,

wo du keine Wahl hast aber um ein paar Schnitte zu machen,

They call at a frequency that cuts through the general noise.

Sie rufen sich auf einer Frequenz, die die Geräuschkulisse durchdringt.

Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.

In unserem Land erstreckt sich das Interesse an Baseball über alle sozialen Schichten und Altersklassen.

The pay cuts didn't go down well with the company staff.

Die Lohnkürzungen kamen bei der Belegschaft nicht gut an.

You have set yourself the task of processing old or off-cuts

Sie haben sich zur Aufgabe gesetzt, alte bzw. Verschnitte

When you try and plow through this stuff, it just cuts you to shreds.

Versucht man da durchzulaufen, wird man zerstückelt.

Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.

Steuersenkungen werden oftmals als steuerliches Hauptinstrument eingesetzt, um die Wirtschaft anzukurbeln.

- He is a person who never cuts corners.
- He is a perfectionist.
- He's a perfectionist.

Er ist ein Perfektionist.

But as the axe falls he jerks his head back… and the falling axe cuts off the hands of

Aber als die Axt fällt, ruckt er den Kopf zurück ... und die fallende Axt schneidet