Translation of "Make" in Polish

0.058 sec.

Examples of using "Make" in a sentence and their polish translations:

- Don't make noise.
- Don't make noise!

Nie hałasuj!

Make coffee.

Zrób kawy.

- Don't make me laugh.
- Don't make me laugh!

- Koń by się uśmiał.
- Nie rozśmieszaj mnie.

- Make up your mind.
- Make up your mind!

Zdecyduj się.

- Make yourself at home.
- Make yourself at home!

Czuj się jak u siebie w domu.

- That won't make any difference.
- It won't make any difference.
- It doesn't make any difference.
- That doesn't make any difference.

To nie zrobi żadnej różnicy.

Make your choice.

Wybierz.

Bees make honey.

Pszczoły robią miód.

Make your bed.

Pościel łóżko.

Don't make noise.

Nie hałasuj

Make it smaller.

Zmniejsz to.

Make her move!

Zrób coś, żeby się poruszyła!

Make it quick.

Szybciej!

Make some music.

Zaśpiewaj coś, proszę.

Don't make faces.

Nie wykrzywiaj się./Nie rób grymasów.

- Hurry!
- Make haste.

Pośpiesz się!

Make me dinner.

Przygotuj mi kolację.

Don't make noise!

Nie hałasuj!

Make a wish.

Powiedz życzenie.

Make a decision.

Zdecyduj się!

- I'll make you happy.
- I will make you happy.

Sprawię, że będziesz szczęśliwa.

- That doesn't make sense.
- That does not make sense.

To nie ma sensu.

- Anybody can make a mistake.
- Anyone can make mistakes.

Każdy robi błędy.

- We are apt to make mistakes.
- We tend to make mistakes.
- We're apt to make mistakes.

Wszyscy popełniamy błędy.

- Don't make a face like that.
- Don't make that expression.

Nie rób takiej miny.

- That won't make any difference.
- It won't make any difference.

To nie zrobi żadnej różnicy.

- Will you make it in time?
- Will we make it in time?
- Will they make it in time?
- Will he make it in time?
- Will she make it in time?

Zdążysz?

- She's going to make it.
- He's going to make it.
- He'll make it.
- He will do it.

Ona to zrobi.

- I make €100 a day.
- I make 100 euros per day.
- I make 100 euros a day.

- Zarabiam 100 euro dziennie.
- Zarabiam 100€ dziennie.

- This makes no sense.
- That doesn't make sense.
- This doesn't make sense.
- That does not make sense.

To nie ma sensu.

- You need to make a choice.
- You must make a choice.
- You have to make a choice.

Musisz wybrać.

To make one transit.

około 250 milionów lat.

make for healthy relationships.

sprawia, że związek jest zdrowy.

We can make meaning,

możemy nadawać sens,

You make the call.

Wasza decyzja.

"We must make arrangements.

"Musimy wszystko przygotować.

make friends with reality.

Zaprzyjaźnijcie się z rzeczywistością.

Please make yourself comfortable.

Rozgość się.

Don't make a noise.

Proszę nie hałasować.

Did you make it?

Zrobiłeś to?

Don't make me laugh!

Nie rozśmieszaj mnie!

Computers make people stupid.

Komputery ogłupiają ludzi.

He won't make it.

Nie uda mu się.

What do you make?

Co robisz?

Don't make a sound.

Zachowaj ciszę.

We can make shoes.

Możemy zrobić buty.

Make me some coffee.

Zrób mi trochę kawy.

Flowers make her happy.

- Kwiaty sprawiają, że jest szczęśliwa.
- Kwiaty sprawiają, że staje się szczęśliwa.
- Kwiaty ją uszczęśliwiają.

What will you make?

Co zrobisz?

What did you make?

Co zrobiłeś?

I'll make you sandwiches!

Zrobię ci kanapki!

Don't make me sad.

Nie sprawiaj, żebym był smutny.

Did Tom make it?

Czy Tom sobie poradził?

We sometimes make mistakes.

Czasem popełniamy błędy.

He can't make this.

- On temu nie podoła.
- On nie da rady.

We all make mistakes.

Wszyscy popełniamy błędy.

Make yourself at home.

Czuj się jak u siebie w domu.

It didn't make sense.

To nie miało sensu.

Make your move, Tom.

Wykonaj swój ruch, Tom.

Make it snappy, Tom.

Zrób to żwawo, Tom.

I sometimes make mistakes.

Czasami popełniam błędy.

Sometimes I make mistakes.

Czasami popełniam błędy.

What did Jean make?

Co zrobił Jean?

Don't make a fuss.

Nie rób zamieszania.

You make me happy.

Uszczęśliwiasz mnie.

You can make it.

- Możesz to zrobić.
- Potrafisz to zrobić!

What did Kumi make?

Co zrobił Kumi?

Let's make a drawing.

Narysujmy coś.

Please make your bed.

Sprzątnij posłanie.

Don't make a mistake.

- Nie zrób błędu.
- Nie pomyl się.

Don't make abrupt moves.

Nie wykonuj gwałtownych ruchów.

Make your own decision.

Zadecyduj sam!

Make me a sandwich.

Zrób mi kanapkę.

Tom won't make it.

- Tomowi się nie uda.
- Tom nie zdąży.
- Tom nie może przyjść.

Does this make sense?

Czy to ma sens?

I make you smile.

Sprawiam, że się uśmiechasz.

That'll make me happy.

To mnie uszczęśliwi.

Cells make up tissues.

Komórki tworzą tkankę.

Don't make me go.

Nie odsyłaj mnie.

I can't make it.

Nie zdążę.

Make smart decisions, and we'll make it out of here together.

Podejmujcie mądre decyzje, to nam się uda.

- Kumi did not make a box.
- Kumi did not make boxes.

Kumi nie zrobiła pudełka.

Okay, we need to make a decision and make a decision fast.

Musimy podjąć decyzję. I to szybko.

- Please don't make so much noise.
- Please don’t make so much noise!

Proszę, nie rób tyle hałasu.

- Don't make such a sour face.
- Don't make such a sour face!

Nie rób takiej kwaśnej miny.

- Don't make a fool of yourself.
- Don't make a fool of yourself!

Nie rób z siebie idioty.

- Did you make it for yourself?
- Did you make it by yourself?

Sam pan to zrobił?

- One swallow does not make a spring.
- One swallow does not a spring make.
- One swallow doesn't make a spring.

- Jedna jaskółka nie czyni wiosny.
- Jedna jaskółka wiosny nie czyni.

- The beard does not make the philosopher.
- A beard does not make a philosopher.
- A beard doesn't make a philosopher.

Broda nie czyni filozofa.

Would make the biggest difference.

może dużo zmienić.