Translation of "Chain" in German

0.007 sec.

Examples of using "Chain" in a sentence and their german translations:

Wait threw the chain threw the chain

Warten warf die Kette warf die Kette

- My chain-saw is broken.
- My chain saw is broken.

Meine Kettensäge ist kaputt.

He's a chain smoker.

Er ist ein Kettenraucher.

- Tom put oil on the bicycle chain.
- Tom oiled his bicycle chain.

Tom schmierte seine Fahrradkette.

We lubricated our chain ourselves

Wir haben unsere Kette selbst geschmiert

And the rest was chain.

und der Rest war Kette.

It started a chain reaction.

Es hat eine Kettenreaktion in Gang gesetzt.

Tom is a chain smoker.

Tom ist ein Kettenraucher.

Looks like an old miner's chain.

Eine Kette der ehemaligen Minenarbeiter.

The bicycle chain keeps on derailing.

Die Fahrradkette geht immer wieder ab.

He wants to buy a chain.

Er will eine Kette kaufen.

And plastic is in the food chain.

Plastik ist in der Nahrungskette.

She needs medium chain oils, MCT oils.

Sie braucht mittelkettige Öle, MCT-Öle.

The dog should be on a chain.

Der Hund sollte angeleint sein.

A chain fails at its weakest link.

- Eine Kette bricht an ihrem schwächsten Glied.
- Immer bricht das schwächste Glied.

Aldi is a German discount supermarket chain.

Aldi ist eine deutsche Discounterkette.

- A chain fails at its weakest link.
- A chain is only as strong as its weakest link.

- Eine Kette bricht an ihrem schwächsten Glied.
- Eine Kette ist nur so stark wie ihr schwächstes Glied.

- The strength of the chain is in the weakest link.
- A chain fails at its weakest link.
- A chain is only as strong as its weakest link.

Eine Kette ist nur so stark wie ihr schwächstes Glied.

Good news, we've rejoined the cold chain route,

Gute Neuigkeiten. Wir befinden uns wieder auf der Kühlketten-Route,

The large chain store created a new branch.

Der große zu einer Handelskette gehörende Laden entwickelte einen neuen Geschäftszweig.

Then the barrier chain is placed in front.

Dann wird vorne die Absperrungskette gestellt.

The chain of infection of a Covid sufferer

Die Infektionskette eines Covid-Erkrankten

I want to chain myself to that tree.

Ich möchte mich an diesen Baum ketten.

- I don't think this chain will stand the strain.
- I don't think that this chain will stand the strain.

Ich glaube nicht, dass diese Kette der Belastung standhalten wird.

- A chain is only as strong as its weakest link.
- The strength of a chain depends on its weakest link.

Eine Kette ist immer nur so stark wie ihr schwächstes Glied.

[Bear] Good news, we've rejoined the cold chain route,

Gute Neuigkeiten. Wir sind wieder auf der Kühlketten-Route,

So, what do you reckon? Climb up the chain?

Also, was schlägst du vor? Die Kette hochklettern?

Lamberto is the name of a large hotel chain.

„Lamberto“ ist der Name einer großen Hotelkette.

A totally ordered set is often called a "chain".

Eine total geordnete Menge wird oft "Kette" genannt.

A chain is no stronger than its weakest link.

- Eine Kette ist nicht stabiler als ihr schwächstes Glied.
- Eine Kette ist nur so stark wie ihr schwächstes Glied.

If you pull too hard, the chain will break.

Wenn du zu stark ziehst, reißt die Kette.

I don't know why but every day someone would chain

Ich weiß nicht warum, aber jeden Tag kettete jemand

The boat is attached to the anchor by a chain.

Das Boot ist mit dem Anker durch eine Kette verbunden.

Order to maintain the entire supply chain, you can see

um die ganzen Versorgungsketten aufrechtzuhalten,

The strength of the chain is in the weakest link.

Eine Kette ist nur so stark wie ihr schwächstes Glied.

A chain is only as strong as its weakest link.

Eine Kette ist nur so stark wie ihr schwächstes Glied.

- I don't have a chain saw, but I know someone who does.
- I don't have a chain saw, but I know somebody who does.

Ich habe keine Kettensäge, aber ich kenne jemanden, der eine hat.

Look, this line is obviously part of this cold chain route.

Dieses Seil ist offensichtlich ein Teil der Kühlketten-Route.

A chain is always only as strong as its weakest link.

Eine Kette ist immer nur so stark wie ihr schwächstes Glied.

Algae and plankton are at the bottom of the food chain.

Algen und Plankton stehen in der Nahrungskette ganz unten.

Tom had his key dangling around his neck on a chain.

Toms Schlüssel baumelte an einer Kette um seinen Hals.

You'd better chain up the dog so that she won't bite.

Binden Sie den Hund besser an, damit er niemanden beißt!

She put the chain on the door and opened it a crack.

Sie legte die Kette an die Tür und öffnete sie einen Spalt.

You had better chain up the dog so that he won't bite.

Du solltest den Hund besser anketten, damit er nicht beißt.

I don't have a chain saw, but I know somebody who does.

Ich habe keine Kettensäge, aber ich kenne jemanden, der eine hat.

Tom is the missing link in the chain between humans and apes.

Tom ist das fehlende Glied in der Kette zwischen Menschen und Affen.

[Bear] Rappelling into that gorge has taken us off the cold chain route

Beim Abseilen in die Schlucht sind wir von der Kühlketten-Route abgekommen

I prefer buying my bread from an artisanal bakery to a bakery chain.

Ich kaufe mein Brot lieber bei einem Handwerksbäcker als bei einer Bäckereikette.

Is still more than ten miles away, due northeast on this cold chain route.

und ist immer noch viele Kilometer im Nordosten dieser Kühlketten-Route entfernt.

Even I started small. Today, the largest trade chain in Austria belongs to me.

Auch ich habe einmal klein angefangen. Heute gehört mir die größte Handelskette in Österreich.

In the blink of an eye the girl jumped over the chain-link fence.

Im Handumdrehen sprang das Mädchen über den Maschendrahtzaun.

For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.

Wenn zum Beispiel ein kettenrauchender Lehrer seine Schüler vor dem Rauchen warnt, ist diese Warnung in sich widersprüchlich.

We're getting near the end of this cold chain route. And the Embarra village is only a few miles away.

Wir nähern uns dem Ende der Kühlketten-Route. Und das Dorf der Embarra ist nur noch wenige Kilometer entfernt.

The probability of this chain of events is one in two million flights - about once every two months at current levels of air traffic.

Die Wahrscheinlichkeit einer solchen Folge von Ereignissen ist einmal in zwei Millionen Flügen, oder, bei der heutigen Luftverkehrsdichte, einmal in zwei Monaten.

There, in front of him, in a box sat a beautiful woman. Around her neck she wore a long gold chain, from which hung a large medallion.

Dort, in einer Loge vor ihm, saß eine schöne Frau. Um den Hals trug sie ein Goldkettchen, an dem unten ein großes Medaillon hing.

Every year, around 12 million tons of plastic waste are dumped into the world’s oceans – polluting the water, killing wildlife, and creating microplastics that enter the food chain.

Jedes Jahr werden rund 12 Millionen Tonnen Plastikmüll in die Weltmeere geschüttet, wodurch es zu Wasserverschmutzung, Tiersterben und der Entstehung von Mikroplastik kommt, das dann in die Nahrungskette gelangt.

The eldest daughter asked to have a necklace; and the second daughter wished to have a gold chain; but the youngest daughter said, "Bring back yourself, Papa, and that is what I want the most."

Die älteste Tochter bat um eine Halskette, die zweite um eine Kette von Gold; die jüngste aber sprach: „O bring dich selbst zurück, Papa, denn das ist es, was ich mir am meisten wünsche!“