Translation of "Ourselves" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Ourselves" in a sentence and their italian translations:

- We need to protect ourselves.
- We have to protect ourselves.
- We must defend ourselves.

- Dobbiamo proteggere noi stessi.
- Dobbiamo proteggere noi stesse.

We enjoyed ourselves.

- Ci siamo divertiti.
- Noi ci siamo divertiti.
- Ci siamo divertite.
- Noi ci siamo divertite.

Let's enjoy ourselves.

- Divertiamoci.
- Godiamoci noi stessi.
- Godiamoci noi stesse.

We fed ourselves.

- Ci siamo nutriti.
- Ci siamo nutrite.
- Noi ci siamo nutriti.
- Noi ci siamo nutrite.
- Ci nutrimmo.
- Noi ci nutrimmo.

We hate ourselves.

- Odiamo noi stessi.
- Odiamo noi stesse.

- Let us not deceive ourselves.
- Let's not deceive ourselves.

- Non inganniamoci.
- Non illudiamoci.

- We ourselves decorated the room.
- We decorated the room ourselves.

- Abbiamo decorato la stanza noi stessi.
- Abbiamo decorato la stanza noi stesse.
- Abbiamo decorato la camera noi stessi.
- Abbiamo decorato la camera noi stesse.

Let's get ourselves organized.

Organizziamoci.

We should introduce ourselves.

- Dovremmo presentarci.
- Noi dovremmo presentarci.
- Ci dovremmo presentare.
- Noi ci dovremmo presentare.

Let's stop fooling ourselves.

Smettiamola di prenderci in giro.

We really enjoyed ourselves.

Ci siamo davvero divertiti.

We clean ourselves there.

- Ci puliamo lì.
- Noi ci puliamo lì.

This is between ourselves.

Rimanga tra noi.

- We must do this ourselves.
- We have to do this by ourselves.

Dobbiamo fare questo da soli.

We've got ourselves a helicopter.

Abbiamo un elicottero.

We should keep ourselves clean.

- Dovremmo tenerci puliti.
- Noi dovremmo tenerci puliti.
- Dovremmo tenerci pulite.
- Noi dovremmo tenerci pulite.

We introduced ourselves in turn.

- Ci siamo presentati a turno.
- Ci siamo presentate a turno.
- Ci presentammo a turno.

We wish to improve ourselves.

- Desideriamo migliorarci.
- Noi desideriamo migliorarci.

Why can't we tickle ourselves?

- Perché non possiamo solleticare noi stessi?
- Perché non possiamo solleticare noi stesse?

We have to work on ourselves,

dobbiamo lavorare su noi stessi,

Every day we are teaching ourselves:

Ogni giorno impariamo

So we should be asking ourselves,

quindi dovremmo chiederci:

But we are always asking ourselves:

Ma noi ci chiediamo di continuo:

We are challenged to change ourselves.

siamo spinti a cambiare noi stessi.

And we do it to ourselves,

E lo facciamo a noi stessi,

Okay, we've got ourselves a plane.

Ok, abbiamo un aereo.

And perceived ourselves as a team.

e ci siamo percepiti come una squadra.

Let's keep this matter between ourselves.

Teniamo la cosa fra di noi.

We are not born for ourselves.

Non siamo nati per noi stessi.

Let us not forget about ourselves!

Non dimentichiamoci!

We came here to enjoy ourselves.

Siamo venuti qui per divertirci.

We've talked it over among ourselves.

Ne abbiamo parlato tra di noi.

Let's not get ahead of ourselves.

Non mettiamo il carro davanti ai buoi.

Let's introduce ourselves to our neighbors.

- Presentiamoci ai nostri vicini.
- Presentiamoci alle nostre vicine.

- We're having fun.
- We're enjoying ourselves.

- Ci stiamo divertendo.
- Noi ci stiamo divertendo.

We enjoyed ourselves at the party.

- Ci siamo divertiti alla festa.
- Ci siamo divertite alla festa.

We must ask ourselves this question.

Noi dobbiamo porci questa domanda.

We aren't able to defend ourselves.

Non siamo in grado di difenderci.

It is time we stop humanizing ourselves

È arrivato il momento di smettere di umanizzare noi stessi

We may therefore ask ourselves the question:

Possiamo quindi chiedere a noi stessi:

Where we disconnect ourselves from the experience.

in cui ci distanziamo dall'esperienza.

Who are not free to be ourselves.

e non siamo liberi di essere noi stessi.

Is to educate ourselves to know better.

è educare noi stessi a capire che fare così è sbagliato,

That we brought this problem on ourselves.

che siamo stati noi a portare questo problema.

We have really prepared ourselves very well.

Ci siamo davvero preparati molto bene.

We must devote ourselves to our work.

- Dobbiamo dedicarci al nostro lavoro.
- Noi dobbiamo dedicarci al nostro lavoro.
- Ci dobbiamo dedicare al nostro lavoro.
- Noi ci dobbiamo dedicare al nostro lavoro.

And trying not to get ourselves killed.

provando a non rimanere ammazzati.

Let's introduce ourselves to the immigration office.

Presentiamoci all'ufficio immigrazione.

We can't allow ourselves to mess up.

Non possiamo permetterci di sbagliare.

We shouldn't have gone there by ourselves.

Non dovevamo andare lì da soli.

- Let's have some fun.
- Let's enjoy ourselves.

Divertiamoci.

Tom can't be much different from ourselves.

- Tom non può essere molto diverso da noi.
- Tom non può essere molto differente da noi.

Why don't we do that by ourselves?

- Perché non lo facciamo da soli?
- Perché non lo facciamo da sole?

We can use the same thing on ourselves.

Questa stessa cosa possiamo usarla su di noi.

The place where we discover ourselves as well.

che noi scopriamo anche noi stessi.

We have to do our work on ourselves,

Dobbiamo lavorare su noi stessi,

We have been vulnerable, we have shown ourselves,

quando siamo stati vulnerabili, ci siamo esposti,

And how we really feel good about ourselves.

e anche in che modo ci sentiamo veramente bene con noi stessi.

With any luck, we'll catch ourselves a scorpion.

Con un po' di fortuna, troveremo uno scorpione.

That perfectionism leads us to imagine ourselves scaling.

che con il perfezionismo immaginiamo di scalare.

Our greatest enemies are no other than ourselves.

I nostri più grandi nemici non sono altro che noi stessi.

We, the Japanese, now feed ourselves with rice.

Noi giapponesi, ora ci nutriamo di riso.

- This is between ourselves.
- That stays between us.

Rimanga tra noi.

Tom and I are pretty proud of ourselves.

- Io e Tom siamo piuttosto orgogliosi di noi stessi.
- Io e Tom siamo piuttosto fieri di noi stessi.

Other research suggests that by exposing ourselves to horror,

Altre ricerche sostengono che esponendoci alla paura,

Unfortunately, the happiness "lever" when we don't reward ourselves,

Purtroppo a volte la leva piacere, perché non ci gratifichiamo

Because the first question we should ask ourselves is,

Perché la prima domanda che dobbiamo farci è:

Will not necessarily make somebody else happy, only ourselves.

non necessariamente renderanno felice qualcun altro, ma soltanto lui.

But if we take the time to ask ourselves

Ma se ci prendiamo il tempo per chiederci

Let's try climbing the cliffs to get ourselves inland.

Proviamo a scalare la roccia per andare all'interno.

Where we find ourselves crushed between market and state,

Quando ci troviamo schiacciati tra mercato e Stato,

Either judge ourselves for having so-called "bad emotions,"

o giudica se stesso per avere le cosiddette "brutte emozioni,"

To inspire us to create something bigger than ourselves,

per ispirarci a creare qualcosa di più grande di noi,

We want to follow suit ourselves at any time.

Vogliamo seguire l'esempio noi stessi in qualsiasi momento.

We find ourselves in the twilight of our civilization.

- Ci troviamo nel crepuscolo della nostra civiltà.
- Noi ci troviamo nel crepuscolo della nostra civiltà.

To defend ourselves, we had to tell a lie.

- Per difendere noi stessi, non possiamo che dire bugie.
- Per difendere noi stessi, non possiamo che mentire.
- Per difenderci, non possiamo far altro che dire bugie.

We would ask ourselves, "What can possibly go wrong?"

ci chiedevamo: "Cosa può andare storto?"

That we should no longer find ourselves in that situation,

che non dobbiamo più ricorrere a quel determinato tipo di situazione,

And ask ourselves how far do we want to go,

e dobbiamo chiederci quanto in là vogliamo spingerci

I also profoundly wish for us to re-encounter ourselves,

desidererei profondamente che ritrovassimo noi stessi,

So we must ask ourselves: which freedom do we want?

Allora la domanda che dobbiamo farci è: quale libertà vogliamo?

And we think to ourselves, "Once I've reached that summit,

E pensiamo: “Quando avrò raggiunto la cima,

It's that it exactly shows how seriously we take ourselves,

È che mostra esattamente come ci prendiamo sul serio,

We are finding ourselves at a time in the world

Stiamo trovando noi stessi in un momento al mondo

We say about ourselves that we are church tower travelers:

Diciamo di noi stessi che siamo viaggiatori del campanile:

Just between ourselves, I don't think he's going to succeed.

Detto tra noi, non credo che ci riuscirà.

The more we keep a lot of things to ourselves.

più cose ci teniamo dentro.

We are setting ourselves free from the fear of death.

Liberiamoci dalla paura della morte.

It's good that we gratify ourselves because when we do something,

Allora, ha senso gratificarsi perché, quando facciamo qualcosa,

We put ourselves in their shoes. We tune into their wavelength.

Ci mettiamo nei suoi panni, sulla sua stessa lunghezza d'onda.

All that will be left is for us to reindigenize ourselves

tutto ciò che ci rimane da fare è renderci più indigeni

And we can only feel known if we actually share ourselves.

e ci sentiamo conosciuti se ci mettiamo in condivisione.

So we should ask ourselves what we need in that moment

Quindi dovrebbe chiedersi, in quel momento, che cosa gli serve,

I mean, we love ourselves and everything, but it's not i.

Cioè, noi ci amiamo e tutto, ma non c'è solo l'America.