Translation of "Cancel" in German

0.072 sec.

Examples of using "Cancel" in a sentence and their german translations:

I'll cancel.

- Ich werde absagen.
- Ich werde abbrechen.

You can cancel.

Sie dürfen kündigen.

Should we cancel?

Sollen wir absagen?

Can you cancel?

Kannst du absagen?

- We had better cancel the hike.
- We should cancel the hike.
- We'd better cancel the hike.

- Wir sollten die Wanderung besser abblasen.
- Wir sollten die Wanderung besser absagen.

You can cancel accordingly.

Den darf man entsprechend kündigen.

Please cancel our order.

Bitte streichen Sie unseren Auftrag.

I have to cancel.

Ich muss absagen.

Cancel all my appointments.

Sagen Sie alle meine Termine ab.

I'll cancel the newsletter.

Ich werde den Newsletter abbestellen.

Should I cancel the call?

Sollte ich den Anruf abbrechen?

I can't cancel on Tom.

Ich kann Tom nicht absagen.

You should cancel your trip.

- Du solltest deine Reise absagen.
- Ihr solltet eure Reise absagen.
- Sie sollte Ihre Reise absagen.
- Du solltest deinen Ausflug absagen.
- Sie sollten Ihre Reise absagen.

You shouldn't cancel the meeting.

Sie sollten die Sitzung nicht absagen.

You can't cancel the meeting.

Du kannst nicht den Termin stornieren.

Could you cancel my reservation?

Könntest du meine Reservation bitte stornieren?

There is nothing to cancel.

Da gibt es nichts zu stornieren.

The guests cancel, book again.

Die Gäste stornieren, buchen neu.

We should cancel the hike.

Wir sollten die Wanderung streichen.

We'd better cancel the hike.

Wir sollten die Wanderung besser abblasen.

I can't cancel on him.

Ich kann ihm nicht absagen.

Can I cancel this ticket?

Kann ich dieses Ticket stornieren?

I didn't cancel the meeting.

Ich hebe die öffentlichen Kundgebungen nicht auf.

'd better cancel in good time?

sollte lieber rechtzeitig absagen?

Depending on when you cancel, are

je nachdem, wann man kündigt,

I should cancel my L.A. trip.

- Ich sollte meine Reise nach Los Angeles stornieren.
- Ich sollte meine Reise nach Los Angeles canceln.

We had better cancel the hike.

Wir sollten die Wanderung besser absagen.

Jack decided to cancel the reservations.

Jack entschied sich, die Reservierung zu stornieren.

I'd like to cancel my reservation.

Ich möchte meine Reservierung stornieren.

I need to cancel my subscription.

- Ich muss mein Abo kündigen.
- Ich muss mein Abonnement kündigen.

I'm going to cancel the meeting.

Ich löse gleich die Versammlung auf.

They had to cancel the trip.

Sie waren gezwungen, die Reise abzubrechen.

We need to cancel the meeting.

- Wir müssen das Treffen absagen.
- Wir müssen die Besprechung absagen.

Why did Tom cancel his trip?

Warum hat Tom seine Reise abgebrochen?

Mary had to cancel her trip.

Maria musste ihre Reise stornieren.

I need to cancel my reservation.

Ich muss meine Reservierung annullieren.

I'd like to cancel my order.

Ich möchte meine Bestellung stornieren.

- We must cancel our trip to Japan.
- We have to cancel our trip to Japan.

- Wir müssen unsere Reise nach Japan stornieren.
- Wir müssen unsere Reise nach Japan absagen.

I should cancel the trip to LA.

Ich sollte die Reise nach Los Angeles absagen.

Circumstances forced us to cancel our appointment.

Die Umstände zwangen uns, unsere Verabredung abzusagen.

We must cancel our trip to Japan.

- Wir müssen unsere Reise nach Japan stornieren.
- Wir müssen unsere Reise nach Japan absagen.

Why don't we just cancel the meeting?

- Warum blasen wir die Sitzung nicht einfach ab?
- Warum blasen wir das Treffen nicht einfach ab?

Do you want to cancel the meeting?

Wollen Sie die Versammlung absagen?

For you, don't just let people cancel

für Sie, lassen Sie nicht einfach Leute absagen

Patients to cancel their appointments in good time.

dass Patienten ihre Termine rechtzeitig absagen.

Let's see if we can cancel our reservation.

Sehen wir mal, ob wir unsere Reservierung stornieren können.

Should I cancel my business trip to LA?

Soll ich meine Dienstreise nach L.A. absagen?

Or cancel the appointment on the country's appointment portal.

oder auf dem Termin-Portal des Landes den Termin absagen.

A sudden illness forced her to cancel her appointment.

Eine plötzliche Krankheit zwang sie, den Termin abzusagen.

Will they all come? Many cancel at short notice.

Ob sie alle kommen? Viele stornieren kurzfristig.

Unfortunately, I find myself forced to cancel my lecture.

Ich sehe mich leider gezwungen, meinen Vortrag abzusagen.

Must cancel in advance so that others can move up.

unbedingt vorher absagen, damit andere nachrücken können.

Tom had to cancel his lecture because he was sick.

Tom musste seinen Vortrag wegen Krankheit absagen.

It was hard to persuade him to cancel the trip.

Er ließ sich nur schwer davon überzeugen, die Reise zu stornieren.

I am sorry to cancel the appointment at the last minute.

Es tut mir leid, dass ich den Termin im letzten Augenblick absagen muss.

I had to cancel my trip on account of the strike.

Wegen Streiks musste ich meine Reise absagen.

Please cancel my order and send confirmation that this has been done.

Bitte stornieren Sie meine Bestellung und schicken Sie mir darüber eine Bestätigung.

I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.

Bedauerlicherweise muss ich den Termin für den 27. Februar leider absagen.

I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.

Es kostete mich einiges an Mühe, ihn von der Reise abzubringen.

I hereby cancel my subscription to the newspaper, within the deadline, effective immediately.

Hiermit kündige ich mein Abonnement des Tageblatts fristgerecht zum nächstmöglichen Termin.

He had such a bad headache that he had to cancel the meeting.

Er hatte so starke Kopfschmerzen, dass er das Treffen absagen musste.

We heard it was bad weather, so we decided to cancel the trip.

Wir hörten, dass das Wetter schlecht war, und so beschlossen wir, die Reise abzusagen.

Heavy snowfall in Istanbul has forced Turkish Airlines to cancel over 600 flights.

Wegen starken Schneefalls in Istanbul mussten von türkischen Fluggesellschaften über 600 Flüge gestrichen werden.

- We have to call off the meeting.
- We need to cancel the meeting.

Wir müssen das Treffen absagen.

This 7-day trial is completely free,  and you can cancel at any time.

Diese 7-Tage-Testversion ist völlig kostenlos und kann jederzeit gekündigt werden.

Tom decided to cancel his trip to Boston for fear of another heart attack.

Tom beschloss aus Furcht vor einem erneuten Herzschlag die Reise nach Boston abzusagen.

I had to cancel that order because we didn't have enough money to pay for it.

- Ich musste die Bestellung stornieren, weil mir das Geld zur Bezahlung fehlte.
- Ich musste die Bestellung stornieren, weil wir nicht genug Geld hatten.

- She suggested to me that I call off the meeting.
- She suggested that I cancel the meeting.

Sie schlug vor, ich solle das Treffen absagen.

Although open purchase orders are considered enforceable and legally binding, their terms generally allow us the option to cancel, reschedule and adjust our requirements based on our business needs prior to the delivery of goods or performance of services.

Obwohl offene Bestellungen als durchsetzbar und rechtsverbindlich gelten, erlauben uns die diesbezüglichen Bedingungen im Allgemeinen, unsere Anforderungen und Bedürfnisse vor der Lieferung von Waren oder der Erbringung von Dienstleistungen zu stornieren, zu verschieben und an unsere geschäftlichen Bedürfnisse anzupassen.