Translation of "Atomic" in German

0.009 sec.

Examples of using "Atomic" in a sentence and their german translations:

Science produced the atomic bomb.

Die Wissenschaft hat die Atombombe erfunden.

- We live in the atomic age.
- We are living in the atomic age.

Wir leben im Atomzeitalter.

- The atomic number of iron is 26.
- The atomic number for iron is 26.

- Die Ordnungszahl von Eisen ist 26.
- Die Atomnummer für Eisen ist 26.

Positive atomic nuclei attract negative electrons.

Positive Atomkerne ziehen negative Elektronen an.

Here is an atomic power plant.

Hier ist ein Kernkraftwerk.

We live in the atomic age.

Wir leben im Atomzeitalter.

John Dalton created the Atomic Theory.

John Dalton war der Schöpfer der Atomtheorie.

- Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.
- Atomic energy can be used for peaceful ends.

Kernenergie kann zu friedlichen Zwecken genutzt werden.

The atomic number for hydrogen is 1.

- Die Atomnummer für Wasserstoff ist 1.
- Die Ordnungszahl von Wasserstoff ist 1.

They dropped an atomic bomb on Hiroshima.

Sie warfen eine Atombombe auf Hiroshima ab.

We should make use of atomic energy.

Wir sollten Atomkraft nutzen.

- The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.
- The treaty bans the use of atomic and hydrogen bombs.

Das Abkommen verbietet die Anwendung von Atom- und Wasserstoffbomben.

We are in the era of atomic energy.

Wir sind im Zeitalter der Kernenergie.

They know how to make an atomic bomb.

Sie wissen, wie man eine Atombombe baut.

Atomic energy can be used for peaceful ends.

Kernenergie kann zu friedlichen Zwecken genutzt werden.

We can make peaceful use of atomic energy.

Wir können die Atomkraft zu friedlichen Zwecken nutzen.

The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.

- Das Abkommen verbietet die Anwendung von Atom- und Wasserstoffbomben.
- Das Abkommen verbietet den Einsatz von Atom- und Wasserstoffbomben.

The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.

Die Atombombe hat Hiroshima vollkommen zerstört.

An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.

1945 wurde eine Atombombe auf Hiroshima abgeworfen.

Atomic bombs are a danger to the human race.

Atombomben sind eine Gefahr für die Menschheit.

We must think about peaceful uses of atomic energy.

Wir müssen darüber nachdenken, wie wir die Atomenergie friedlich nutzen können.

The atomic bomb is a grave threat to mankind.

Die Atombombe ist eine ernsthafte Bedrohung für die Menschheit.

John Dalton was the creator of the atomic theory.

John Dalton war der Schöpfer der Atomtheorie.

This book deals with the uses of atomic power.

Dieses Buch beschäftigt sich mit den Anwendungen von Atomkraft.

The atomic bomb is a great threat to humanity.

Die Atombombe ist eine große Gefahr für die Menschheit.

The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.

Die Atombombe ist das Produkt der Physik des zwanzigsten Jahrhunderts.

Because this step is the most dangerous in atomic energy.

Denn dieser Schritt ist der gefährlichste in der Atomenergie.

Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.

Es wird der Menschheit gelingen, die Kernenergie friedlich zu nutzen.

It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.

Atomenergie soll friedlichen Absichten von Nutzen sein.

- We are living in the age of nuclear power.
- We are living in the atomic age.

Wir leben im Zeitalter der Kernenergie.

There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.

Die Kernkraft verspricht, dass es möglich ist, dass alle Träume der Menschen in Erfüllung gehen.

Man invented the atomic bomb, but no mouse would ever have thought to build a mousetrap!

Der Mensch hat die Atombombe erfunden - aber keine Maus würde je auf die Idee kommen, eine Mausefalle zu bauen!

At the atomic scale we observe quantum mechanical effects that can not be explained by classical mechanics.

Auf atomarer Ebene sehen wir Quanteneffekte, die nicht von der klassischen Mechanik erklärt werden können.

Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb.

Sadakos Freunde wollten ein Denkmal bauen für sie und alle Kinder, die durch die Atombombe getötet wurden.

The aging survivors of the world's first atomic bombing gathered once again in Hiroshima, Japan, Thursday to observe the 75th anniversary of the attack.

Am Donnerstag versammelten sich in der japanischen Stadt Hiroshima abermals die hochbetagten Überlebenden des weltersten Atombombenabwurfs, um den 75. Jahrestag des Angriffs zu begehen.

The small crowd at Hiroshima Peace Memorial Park stood for a moment of silence at 8:15 a.m., the exact moment an atomic bomb nicknamed “Little Boy” was dropped from the U.S. warplane Enola Gay.

Um 8.15 Uhr vormittags, dem genauen Zeitpunkt, da von dem US-Kampfflugzeug „Enola Gay“ eine Atombombe mit dem Spitznamen „Little Boy“ abgeworfen wurde, legte die kleine Menge im Park des Gedenkens an den Frieden in Hiroshima einen Moment des Schweigens ein.