Translation of "According" in German

0.046 sec.

Examples of using "According" in a sentence and their german translations:

According to you.

Ihres Erachtens nach.

According to the Qur'an, according to Karun Torah, Korah

Nach dem Koran, nach Karun Torah, Korah

According to Islam, according to the rules set by Allah.

Nach dem Islam nach den von Allah festgelegten Regeln.

Is everything going according to plan? - Everything according to plan!

Läuft alles nach Plan? - Alles nach Plan!

- According to his opinion, yes.
- According to her opinion, yes.

Seiner Meinung nach, ja.

according to many mammals

nach vielen Säugetieren

according to the motto:

nach dem Motto:

According to him, yes.

Seiner Meinung nach, ja.

- Everything is going according to plan.
- Everything's going according to plan.

Alles läuft nach Plan.

- He is not coming, according to her.
- According to her, he won't come.
- According to her, he isn't coming.

Ihr zufolge kommt er nicht.

- According to Tom, Mary killed herself.
- According to Tom, Mary committed suicide.

Tom zufolge verübte Maria Selbstmord.

- Everyone worked according to one's ability.
- Everyone worked according to one's capacity.

Jeder arbeitete nach seinem Vermögen.

From each according to their ability, to each according to their needs.

Jeder nach seinen Fähigkeiten, jedem nach seinen Bedürfnissen.

According to many physic theorists

Nach Ansicht vieler Physiktheoretiker

according to the municipal statutes.

so sieht es die Gemeindesatzung vor.

They sat according to age.

Sie saßen nach dem Alter geordnet.

According to his opinion, yes.

Seiner Meinung nach, ja.

We're proceeding according to plan.

Wir verfahren dem Plan entsprechend.

Everything went according to plan.

Alles lief nach Plan.

- He is not coming, according to her.
- According to her, he isn't coming.

Ihr zufolge kommt er nicht.

- According to her, he will not go.
- According to her, he won't come.

- Laut ihr wird er nicht kommen.
- Ihr zufolge, kommt er nicht.

- According to her, he will not go.
- According to her, he's not going.

Ihr zufolge wird er nicht gehen.

According to Islam, after the dead

Nach dem Islam nach den Toten

Do everything according to the cookbook.

Halte dich an das Kochbuch!

According to Einstein, everything is relative.

Nach Einstein ist alles relativ.

According to her, he won't come.

Laut ihr wird er nicht kommen.

According to her, he isn't coming.

Ihr zufolge kommt er nicht.

Sentence changed according to the suggestion.

Der Satz wurde dem Vorschlag gemäß geändert.

According to her, he's not going.

Ihr zufolge wird er nicht gehen.

Everyone worked according to one's ability.

Jeder arbeitete nach seinem Vermögen.

Everyone worked according to one's capacity.

Jeder arbeitete nach seinem Vermögen.

Things didn't go according to plan.

Es ging nicht alles nach Plan.

Who am I, according to you?

Für wen hältst du mich?

- According to the radio, it will rain tomorrow.
- According to the radio, it'll rain tomorrow.

Laut Radio wird es morgen regnen.

- According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
- According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
- According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.
- According to the weather forecast, it's supposed to snow tomorrow.
- According to the weather forecast, it'll snow tomorrow.

- Laut Wettervorhersage wird es morgen schneien.
- Laut Wetterbericht wird es morgen schneien.
- Dem Wetterbericht zufolge soll es morgen schneien.

According to shamanism, nature is very important

Nach dem Schamanismus ist die Natur sehr wichtig

According to Shamanism, it is a tradition.

Nach dem Schamanismus ist es eine Tradition.

He makes an arrangement according to him

Er trifft eine Vereinbarung nach ihm

Time to exist according to the person

Zeit zu existieren, je nach Person

We arranged the books according to size.

Wir haben die Bücher nach Größe geordnet.

The trains are running according to schedule.

Die Züge verkehren fahrplangemäß.

He is not coming, according to her.

Ihr zufolge, kommt er nicht.

According to her, he will not go.

Ihr zufolge wird er nicht gehen.

We punished him according to the rules.

Wir haben ihn gemäß der Regel bestraft.

According to Captain Braack, the fresh air

Laut Kapitän Braack soll das Frischluft-

According to the current understanding of vaccines,

Nach dem derzeitigen Verständnis von Impfstoffen,

I did it according to your instructions.

- Ich habe es gemäß deinen Anweisungen ausgeführt.
- Ich habe es gemäß Ihren Anweisungen ausgeführt.

At first, everything proceeded according to plan.

Zunächst verlief alles nach Plan.

I'll do it according to your instructions.

- Ich mache es nach deinen Anweisungen.
- Ich werde es gemäß Ihren Anweisungen ausführen.

According to the report, he is alive.

Dem Bericht zufolge lebt er.

According to the Italians, translators are traitors.

Die Italiener sagen, dass Übersetzer Verräter sind.

According to science, humans evolved from monkeys.

Aus wissenschaftlicher Sicht stammt der Mensch vom Affen ab.

And according to the Small Business Trends,

Und nach den Small Business Trends,

- According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
- According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.
- According to the weather forecast, it'll snow tomorrow.

- Laut Wetterbericht wird es morgen schneien.
- Dem Wetterbericht zufolge soll es morgen schneien.

- According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
- According to the weather forecast, it will snow tomorrow.

- Laut Wettervorhersage wird es morgen schneien.
- Dem Wetterbericht zufolge soll es morgen schneien.

- According to the weather forecast, it'll rain tomorrow.
- According to the weather forecast, it's going to rain tomorrow.

Nach den Wettervorhersagen wird es morgen regnen.

According to a survey by the Financial Times,

Laut einer Umfrage der "Financial Times"

According to the Wildlife Protection Society of India,

Laut der Wildlife Protection Society of India

Entertainment and drink are together according to shamans

Unterhaltung und Trinken sind laut Schamanen zusammen

This behavior that is forbidden according to Islam

Dieses Verhalten ist laut Islam verboten

according to the scientific state of the art ,

zu sein scheint, davon ausgehen können,

according to her environmental policy spokesman Klaus Gagel.

so ihr umweltpolitischer Sprecher Klaus Gagel.

according to the Wiesbaden lawyer Joachim Caesar-Preller,

so der Wiesbadener Rechtsanwalt Joachim Cäsar-Preller,

According to Tom, Jane got married last month.

Laut Tom hat Jane letzten Monat geheiratet.

According to the radio, it will snow tomorrow.

Laut Radio wird es morgen schneien.

According to Mike, Mac bought a new car.

- Mike zufolge hat Mac ein neues Auto gekauft.
- Laut Mike hat Mac ein neues Auto gekauft.

According to the TV, it will rain tomorrow.

Laut Fernsehen regnet es morgen.

According to my teacher, I'm a good pupil.

- Dem Lehrer zufolge bin ich ein guter Schüler.
- Dem Lehrer zufolge bin ich eine gute Schülerin.

Their house is organized according to Feng Shui.

Ihr Haus ist nach den Prinzipien des Feng Shui eingerichtet.

I will do it according to your instructions.

Ich werde es entsprechend deinen Anweisungen ausführen.

According to the police, no one was injured.

Der Polizei zufolge kam niemand zu Schaden.

According to many religions, adultery is a crime.

In vielen Religionen ist Ehebruch eine Sünde.

I expect everything will go according to plan.

Ich rechne damit, dass alles nach Plan laufen wird.

According to astrology, moon phases influence our lives.

Der Astrologie zufolge beeinflussen die Phasen des Mondes unser Leben.

According to Tom's doctors, his condition is incurable.

Toms Ärzten nach ist sein Leiden unheilbar.