Translation of "Wanting" in French

0.005 sec.

Examples of using "Wanting" in a sentence and their french translations:

They are wanting in industry.

Ils manquent d'industries.

He is wanting in courtesy.

Il est plus que courtois.

wanting to keep control of it,

vouloir garder le contrôle de la situation,

wanting to wear all of your trash

vous trimbaler avec tous vos déchets,

Without wanting to disregard it, it is

Sans vouloir l'ignorer, ce n'est

Not wanting is the same as having.

Ne pas désirer équivaut à posséder.

- I have been wanting to ask you a question.
- I've been wanting to ask you a question.

- Je veux te poser une question.
- Ça fait quelque temps que je veux te poser une question.
- Ça fait quelque temps que je veux vous poser une question.
- Je veux vous poser une question.

About wanting casual sex or having it often.

à vouloir ou avoir souvent des relations ponctuelles.

Just wanting to do something for the creator

je veux juste faire quelque chose pour le créateur

You're the one I've been wanting to meet.

- Vous êtes celui que je voulais rencontrer.
- Vous êtes celle que je voulais rencontrer.

Hurry to heal yourself before wanting to heal others.

Hâtez-vous de vous corriger avant de vouloir corriger les autres.

For months, I was wanting to know why this happened.

Pendant des mois, j'ai cherché à savoir pourquoi c'était arrivé.

Versus wanting to model this behavior for other white people.

et vouloir changer son comportement pour des blancs.

Wanting to become a wiseman by oneself is completely insane.

C'est une grande folie que de vouloir être sage tout seul.

- I have been wanting to ask you a question.
- I want to ask you a question.
- I've been wanting to ask you a question.

Je veux vous poser une question.

Wanting to know and knowing are an infinite source of inspiration,

Vouloir savoir et savoir est une source d'inspiration infinie,

Wary, nervous, and not wanting to talk to us or engage.

Méfiants et nerveux, aucun d'entre eux ne souhaitait engager la conversation.

Wanting to stop Hannibal's expansion, the Romans made their presence felt.

Voulant arrêter l'expansion d'Hannibal, le Les Romains ont fait sentir leur présence.

It is justice, not charity, that is wanting in the world.

C'est la justice et non la charité, dont a besoin le monde.

To explain away this feeling of wanting to connect intimately with people

pour expliquer ce besoin de se lier intimement avec quelqu'un

Because, I mean, wanting love is something common to all of us,

parce que nous cherchons tous l'amour,

I mean, I grew up wanting to be Toni Morrison, so no.

En grandissant, je voulais être Toni Morrison donc non.

We all share the conviction of wanting to inspire young people to read.

On partage tous cette conviction de donner envie de lire aux jeunes.

Scipio again moves south, not wanting to risk being caught in the open.

Scipion se déplace à nouveau vers le sud, ne voulant pas risquer d'être pris à l'air libre.

One finds again and again that not-wanting-to-be-vaccinated-has a

On constate encore et encore que ne pas vouloir se faire vacciner a beaucoup

I have been wanting to kiss you since the moment I saw you.

Je veux vous embrasser depuis le moment où je vous ai vu.

When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!

Lorsque je suis avec un bébé qui pleure, j'ai le goût de pleurer moi aussi !

I tell you this without wanting to be argumentative and in all friendship.

Ça, je vous le dis sans polémiquer et en toute amitié.

- You don't know if you want it.
- You want it, without wanting it.

- Vous ne savez pas si vous la voulez.
- Vous la voulez, sans que vous la vouliez.

That somehow wanting and needing to be a girl and express herself as a girl

que vouloir et avoir besoin de s'exprimer en tant que fille

Wanting to protect me from myself is about as ingenious as saving a fish from drowning.

Vouloir me protéger de moi-même, c'est aussi ingénieux que sauver un poisson de la noyade.

- He ate only a little, so there would be something left over for breakfast.
- He didn't eat much, wanting to leave some over for breakfast.

Il mangea peu, pour laisser quelque chose pour le petit déjeuner.

Nor have seen her since that day, / nor sought, nor missed her, till in Ceres' fane / we met at length, and mustered our array. / There she alone was wanting of our train, / and husband, son and friends all looked for her in vain!

Mais le ciel ne me l'a point rendue ; / et je ne m'aperçus de ce fatal revers / que lorsque, parvenu sur ces coteaux déserts, / sous l'antique cyprès j'eus déposé mon père. / Je cherche mon épouse, et mon fils une mère : / seule elle était absente.