Examples of using "Wanting" in a sentence and their french translations:
Ils manquent d'industries.
Il est plus que courtois.
vouloir garder le contrôle de la situation,
vous trimbaler avec tous vos déchets,
Sans vouloir l'ignorer, ce n'est
Ne pas désirer équivaut à posséder.
- Je veux te poser une question.
- Ça fait quelque temps que je veux te poser une question.
- Ça fait quelque temps que je veux vous poser une question.
- Je veux vous poser une question.
à vouloir ou avoir souvent des relations ponctuelles.
je veux juste faire quelque chose pour le créateur
- Vous êtes celui que je voulais rencontrer.
- Vous êtes celle que je voulais rencontrer.
Hâtez-vous de vous corriger avant de vouloir corriger les autres.
Pendant des mois, j'ai cherché à savoir pourquoi c'était arrivé.
et vouloir changer son comportement pour des blancs.
C'est une grande folie que de vouloir être sage tout seul.
Je veux vous poser une question.
Vouloir savoir et savoir est une source d'inspiration infinie,
Méfiants et nerveux, aucun d'entre eux ne souhaitait engager la conversation.
Voulant arrêter l'expansion d'Hannibal, le Les Romains ont fait sentir leur présence.
C'est la justice et non la charité, dont a besoin le monde.
pour expliquer ce besoin de se lier intimement avec quelqu'un
parce que nous cherchons tous l'amour,
En grandissant, je voulais être Toni Morrison donc non.
On partage tous cette conviction de donner envie de lire aux jeunes.
Scipion se déplace à nouveau vers le sud, ne voulant pas risquer d'être pris à l'air libre.
On constate encore et encore que ne pas vouloir se faire vacciner a beaucoup
Je veux vous embrasser depuis le moment où je vous ai vu.
Lorsque je suis avec un bébé qui pleure, j'ai le goût de pleurer moi aussi !
Ça, je vous le dis sans polémiquer et en toute amitié.
- Vous ne savez pas si vous la voulez.
- Vous la voulez, sans que vous la vouliez.
que vouloir et avoir besoin de s'exprimer en tant que fille
Vouloir me protéger de moi-même, c'est aussi ingénieux que sauver un poisson de la noyade.
Il mangea peu, pour laisser quelque chose pour le petit déjeuner.
Mais le ciel ne me l'a point rendue ; / et je ne m'aperçus de ce fatal revers / que lorsque, parvenu sur ces coteaux déserts, / sous l'antique cyprès j'eus déposé mon père. / Je cherche mon épouse, et mon fils une mère : / seule elle était absente.