Translation of "Wages" in French

0.024 sec.

Examples of using "Wages" in a sentence and their french translations:

Pay wages

Verser le salaire

They were turned away without wages.

Ils furent renvoyés sans salaire.

A skilled mechanic earns decent wages.

Un mécanicien doué ne gagne pas mal sa vie.

The wages of sin are death.

Les gages du péché sont la mort.

The wages of sin is death.

Le salaire du péché, c'est la mort.

- They complained about their low wages.
- They said they were dissatisfied with their low wages.
- They said that they were dissatisfied with their low wages.

Ils ronchonnèrent à l'indication de leur salaire misérable.

The manager advanced him two weeks' wages.

Le patron lui a avancé deux semaines de salaire.

Can you get by on your wages?

Peux-tu t'en sortir avec ta rémunération ?

He promised to pay us high wages.

Il a promis de nous payer des salaires élevés.

Job security is a priority over wages.

La sécurité de l'emploi est prioritaire sur le salaire.

Tom's boss advanced him a week's wages.

Le patron de Tom lui a donné une avance d'une semaine de salaire.

I raised the wages of my workers.

- J’ai augmenté les salaires de mes travailleurs.
- J'ai augmenté les salaires de mes ouvriers.

The workers united to demand higher wages.

- Les travailleurs se sont unis pour réclamer des salaires plus élevés.
- Les travailleuses se sont unies pour réclamer des salaires plus élevés.

Regulate powerful corporations or raise wages for workers.

réglementent les entreprises puissantes ou augmentent le salaire des travailleurs.

And so the wages of sin are sin.

Par conséquent, le prix du péché est le péché.

The company exploited its workers through low wages.

La compagnie exploitait ses travailleurs en leur payant un salaire très bas.

He wooed them with promises of higher wages.

Il les a attirés avec des promesses de salaires plus élevés.

One-fifth of my wages go to taxes.

Un cinquième de mon salaire part en impôt.

I spent all my wages in one day.

J'ai dépensé tout mon salaire en une journée.

Here are your wages for the last month.

- Voici votre salaire du mois dernier.
- Voici ton salaire pour le mois dernier.

Every month my wages would just replenish my overdraft.

Chaque mois, mes revenus comblaient simplement mon découvert.

To have access to fair wages and equal pay,

d'avoir accès à des salaires justes et à l'égalité salariale,

In Japan wages are usually in proportion to seniority.

Au Japon les rémunérations sont en général liées à l'ancienneté.

That young man deserves a raise in his wages.

Ce jeune homme mérite une augmentation.

My dad saves some of his wages every week.

Chaque semaine, mon père épargne une partie de son salaire.

In most countries, teachers do not receive high wages.

Dans la plupart des pays, les enseignants ne perçoivent pas de salaires élevés.

Such as: wages which is consideration paid by the employer

comme : les salaires qui est la contrepartie versée par l'employeur au

Wages vary in relation to the age of the worker.

Les salaires varient en fonction de l'âge de l'employé.

I try to save 10% of my wages each month.

J'essaie d'économiser 10% de mon salaire chaque mois.

- The reason we're on strike is that the company hasn't improved our wages.
- We're on strike because the company hasn't improved our wages.

La raison pour laquelle nous sommes en grève est que l'entreprise n'a pas augmenté nos salaires.

Along the way Olaf wages many battles, and acquires much wealth.

En cours de route, Olaf mène de nombreuses batailles et acquiert beaucoup de richesses.

Wages must be paid moments provided, a period between two salary

Le salaire doit être verser a des moments prévus, un laps de temps entre deux salaire

The company took advantage of applicants by offering them low wages.

Voyant la vulnérabilité du candidat en recherche d'emploi, la compagnie lui offrit une faible rémunération.

It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.

Il est difficile de briser le cercle vicieux des salaires et des prix.

The reason we're on strike is that the company hasn't improved our wages.

La raison pour laquelle nous sommes en grève est que l'entreprise n'a pas augmenté nos salaires.

- Here is your salary for last month.
- Here are your wages for the last month.

Voici ton salaire pour le mois dernier.

- Can you get by on your wages?
- Can you get by on what you make?

Peux-tu t'en sortir avec ta rémunération ?

Next year, the wages do increase, but most of the increase will disappear due to inflation.

L'année prochaine, les salaires augmenteront, mais la plupart de cette augmentation disparaîtra en raison de l'inflation.

Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.

Une dépression est une période marquée par un effondrement de l'activité économique, un chômage étendu, l'effondrement des prix et des salaires.

It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.

Il est temps non seulement d'égaliser les salaires des hommes et des femmes, mais aussi d'égaliser la responsabilité des tâches ménagères.

If at any time he said: The speckled shall be thy wages, all the sheep brought forth speckled; but when he said on the contrary: Thou shalt take all the white one for thy wages, all the flocks brought forth white ones.

Quand il disait : Les tachetés seront ton salaire, toutes les brebis faisaient des petits tachetés. Et quand il disait : Les rayés seront ton salaire, toutes les brebis faisaient des petits rayés.

Yea your father hath also overreached me, and hath changed my wages ten times: and yet God hath not suffered him to hurt me.

Et votre père s’est joué de moi, et a changé dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal.

And the good news is that today the economy is growing again. Wages, incomes, home values and retirement accounts are all rising again. Poverty is falling again.

Et la bonne nouvelle est qu'aujourd'hui l'économie se développe à nouveau. Salaire, revenus, valeurs immobilières et comptes de retraites sont tous à la hausse. La pauvreté retombe.

And in this manner have I served thee in thy house twenty years, fourteen for thy daughters, and six for thy flocks: thou hast changed also my wages ten times.

J’ai passé ainsi vingt années dans ta maison ! Je t’ai servi quatorze ans pour tes deux filles et six ans pour ton menu bétail et tu as changé dix fois mon salaire.

“We're anticipating that fantasy football is going to cost employers this year around $9 billion in lost wages being paid to workers that are otherwise being unproductive participating in fantasy football activities in the office when normally they would be working,” says Andrew Challenger, vice president of outplacement firm Challenger, Gray & Christmas.

« Nous estimons que le fantasy football entraînera cette année un manque à gagner d'environ 9 milliards de dollars en salaires versés à des employés qui, autrement, sont improductifs quand ils participent à des parties de fantasy football au bureau au lieu de travailler, » déclare Andrew Challenger, vice-président du cabinet de réinsertion professionnelle Challenger, Gray & Christmas.