Translation of "Ups" in French

0.012 sec.

Examples of using "Ups" in a sentence and their french translations:

They are grown-ups.

Ce sont des adultes.

He's doing sit-ups.

Il fait des abdominaux.

Grown-ups love figures.

Les grandes personnes aiment les chiffres.

Now, an unfortunate reality of hook ups, especially college hook ups,

Une réalité malheureuse de ce genre de relations, surtout à l'université,

- In life there are ups and downs.
- Life has ups and downs.

- Dans la vie il y a des hauts et des bas.
- Dans la vie, on a des hauts et des bas…

Many grown-ups scared me,

La plupart des adultes m’avertissaient des risques :

I don't like suck-ups.

J'aime pas les lèche-culs.

- We're adults.
- We're grown-ups.

Nous sommes des adultes.

Tom did fifty sit-ups.

Tom a fait 50 abdos.

I did thirty push-ups.

J'ai fais trente pompes.

Sit-ups strengthen your abdominals.

Les abdos renforcent les abdominaux.

Life has its ups and downs.

La vie a ses hauts et ses bas.

All grown-ups were once children.

Tous les adultes ont été des enfants.

The best one isn't pop-ups,

Le meilleur n'est pas des pop-ups,

Hook ups you regret the next day.

celles que l'on regrette le jour d'après.

Life is full of ups and downs.

La vie est pleine de hauts et de bas.

He does twenty push-ups every morning.

Il fait vingt pompes tous les matins.

In life there are ups and downs.

Dans la vie il y a des hauts et des bas.

Children want to act like grown-ups.

Les enfants veulent se comporter comme des adultes.

Tom does 100 sit-ups every morning.

Tom fait 100 abdos tous les matins.

We all have our ups and downs.

Nous avons tous nos hauts et nos bas.

Collect emails through content upgrades, pop ups,

Recueillir des emails via mises à niveau de contenu, pop-ups,

But it's twice as large in hook ups.

mais elle double dans les relations ponctuelles.

With hook ups you are taking a risk.

le sexe ponctuel implique une prise de risques.

At both one- and five-year follow-ups,

Lors des suivis à un et cinq ans,

ups and downs but more or less clement.

avec des hauts et des bas, mais clément.

A man's life has its ups and downs.

La vie d'un homme a des hauts et des bas.

300 sit-ups every day? That's completely impossible!

300 redressements assis chaque jour ? C'est complètement impossible !

Is the number one reason for unwanted hook ups,

est la raison principale de relations non désirées,

How many push-ups do you do every day?

Combien de pompes fais-tu quotidiennement ?

So, you already know basic things like pop-ups.

Donc, vous savez déjà choses de base comme les pop-ups.

When we were children, the grown-ups carried us astride.

Quand nous étions enfants, les adultes nous portaient à califourchon.

I should be wearing button-ups or a collared shirt,

Je devrais porter des boutonnières ou une chemise à col,

With their pop ups and they're trying to force people

avec leurs pop ups et ils essaient de forcer les gens

You find that some hook ups do indeed have the potential

vous vous apercevez que certaines de ces relations peuvent en effet

And I've interviewed a lot of founders for tech start-ups,

et beaucoup de créateurs de start ups dans les technologies,

What? Sofa instead of sit-ups? Unimaginable for sports fan Micha!

Quoi? Canapé au lieu de sit-ups? Inimaginable pour le fan de sport Micha!

Women also like to look closely. They like to have close-ups.

Les femmes aiment aussi regarder de près. Ils aiment avoir des gros plans.

Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.

Ne sois pas triste pour ça. Dans la vie il y a des hauts et des bas.

He is obsequious to the higher-ups and arrogant towards his underlings.

Il est obséquieux avec ses supérieurs et arrogant vis-à-vis de ses subalternes.

The old one over and over again and still get sign ups.

l'ancien encore et encore encore et encore obtenir des inscriptions.

Now, of course, this doesn't mean that all hook ups follow this pattern,

Bien sûr, cela ne signifie pas que toutes ces relations suivent ce schéma,

But when it was a stranger, 90% of all hook ups involved drinking.

mais quand la personne était inconnue, 90% des relations reposaient sur l'alcool.

Now, these results are quite compelling among start-ups that launched at TechCrunch

Ces résultats sont assez fascinants pour les start-ups lancées à TechCrunch,

And the ups and downs of the experience of living in this neighborhood,

des hauts et des bas de la vie dans le quartier,

He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.

Il met un point d'honneur à faire dix pompes avant d'aller se coucher.

I don't know if you've had these kinds of break-ups, but I have,

Je ne sais pas si vous avez eu ce genre de rupture, mais moi oui,

The end of his pilot's life, for him an ups and downs of emotions.

La fin de sa vie de pilote, pour lui des hauts et des bas d'émotions.

Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.

Comme je fais des abdos tous les jours, tu peux voir mes tablettes de chocolat finalement.

Perhaps I am a little like the grown-ups. I must have got older.

Je suis peut-être un peu comme les grandes personnes. J'ai dû vieillir.

- I don't like suck-ups.
- I don't like ass-kissers.
- I don't like brown-nosers.

J'aime pas les lèche-culs.

Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.

S'il te plait ne me fais pas rire. J'ai fait trop d'abdominaux hier et mes muscles ventraux me font mal.

I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.

Je t'en supplie. Ne me fais pas rire. J'ai fait trop d'abdominaux hier et mes muscles ventraux me font mal.

- In life there are ups and downs.
- Life ain't easy.
- Life is no bed of roses.
- Life isn't easy.

- Dans la vie il y a des hauts et des bas.
- La vie n'est pas facile.

I have lived a lot with grown-ups. I saw them very closely. It did not really change my opinion of them.

J'ai beaucoup vécu chez les grandes personnes. Je les ai vu de très près. Ça n'a pas trop amélioré mon opinion.

My mental faculties remained in suspended animation while I obeyed the orders of the higher-ups. This is typical with everyone in the military.

Mes facultés mentales restaient en suspension tandis que j'obéissais aux ordres des supérieurs. C'est typique de tout le monde dans l'armée.

Our life is like a notebook of which pages are covered with all the moments, both the goods and bads, the ups and downs.

Notre vie est comme un carnet de notes dont les pages sont pleines de tous les événements, les bons comme les mauvais, les hauts et les bas.

That is not my fault; the grown-ups had put a stop to my artistic career when I was six and I had never drawn anything other than my two boa constrictors.

Ce n'est pas ma faute. J'avais été découragé dans ma carrière de peintre par les grandes personnes à l'âge de six ans, et je n'avais rien appris à dessiner, sauf les boas fermés et les boas ouverts.