Translation of "Units" in French

0.006 sec.

Examples of using "Units" in a sentence and their french translations:

Represent 294 10,000 hour units.

représentent 294 fois 10 000 heures.

The box contains 20 units.

La boîte contient 20 unités.

Only five instead of ten units were delivered.

Ils n'en ont livré que cinq au lieu de dix.

Look how many units you have to sell.

beaucoup unités encore à vendre vous droit à peu près

To increase what I call our units of happiness,

pour augmenter ce que j'appelle nos unités de bonheur,

One company, Azuri, has distributed tens of thousands of units

Une entreprise, Azuri, a distribué des centaines de milliers d'unités

And he sold about 60,000 units of fermented bean curd.

et il a vendu près de 60 000 unités de tofu fermenté.

About 2000 to 1000 thousand space units from the sun

environ 2000 à 1000 mille unités spatiales du soleil

With 26 units plus a low loader plus a forklift,

avec 26 unités plus un chargeur surbaissé et un chariot élévateur,

He’d organised huge supply depots and transport units to feed the army.

il avait organisé d'énormes dépôts d'approvisionnement et des unités de transport pour nourrir l'armée.

Companies are units whose activity main is the production of goods and services

Les entreprises sont des unités dont l'activité principale est la production de biens et services

Bitter fighting ensued as the Byzantine heavy cavalry charge outmatched Arab light mounted units.

Des combats acharnés s'ensuivirent alors que la cavalerie lourde byzantine chargeait les unités montées légères arabes.

And we called these neat little units of our economies and of our lives, jobs.

Et nous avons appelé ces petites unités de nos économies et de nos vies, des emplois.

Troops on the coast to make diversionary attacks; while Napoleon withdrew more and more units

troupes sur la côte pour faire des attaques de diversion; tandis que Napoléon se retire de plus en plus d'unités

Some of the Byzantine units turned to help the other flank, so the pursuit of the retreating

Certaines des unités byzantines se sont tournées vers l'aide l'autre flanc, donc la poursuite de la retraite

To change the units from metric to imperial and vice versa, the 'menu' button must be clicked.

Pour changer les unités du système métrique au système de mesures anglo-saxonnes et inversement, il faut cliquer sur le bouton « Menu ».

With his only crack mounted units being the 1200 Huns in the inclined center, and the 1500 bucellarii,

ses seules unités montées sur des fissures étant les 1200 Huns au centre incliné et les 1500 bucellarii,

For the sharks, we saw them, not by units, nor by tens, nor by hundreds; but by thousands and by myriads. Trust me, there are more sharks in the sea than mortals on land.

Car les requins, nous les vîmes non pas à l'unité, ni par dizaines, ni par centaines, mais par milliers et myriades. Croyez-moi, il y a davantage de requins dans la mer que de mortels sur terre.

The boundary of the solar cavity is the heliopause, about fifty astronomical units from the sun, where the solar wind pressure is down to the tiny pressure between stars in our arm of the galaxy.

La frontière de la bulle solaire est l'héliopause, à peu près à cinquante unités astronomiques du Soleil, là où la pression du vent solaire est réduite à la minuscule pression entre les étoiles, dans notre bras de la galaxie.