Translation of "Instead" in French

0.015 sec.

Examples of using "Instead" in a sentence and their french translations:

Instead ...

En fait...

Instead...

À la place...

And instead,

Mais

Instead, total standstill.

Au lieu de cela, un arrêt total.

Try this instead.

- Essaye plutôt ceci.
- Essayez plutôt ceci.

- What would we do instead?
- What should we do instead?

Que ferions-nous à la place ?

- What do you suggest instead?
- What do you propose instead?

Que proposes-tu à la place ?

instead of our own.

mais jamais les nôtres.

So instead, imagine this:

Imaginons alors plutôt ceci :

But instead of opinions,

Mais au lieu d'opinions,

And instead said this ...

et, à la place, a dit ceci :

A hussar regiment instead.

un régiment de hussards.

Work instead of chatting!

Travaille au lieu de bavarder !

Couldn't we cuddle, instead?

On pourrait pas faire des câlins, plutôt ?

Translate instead of chattering!

Traduis, au lieu de bavasser !

I'll stay home instead.

Je préfère rester chez moi.

- He uses honey instead of sugar.
- He takes honey instead of sugar.

Il met du miel à la place du sucre.

Instead of "ugly", "not beautiful".

Plutôt que « moche », « pas très belle ».

If instead I tell you

Si à la place, je vous parle

Instead of drawing an object,

Au lieu de dessiner un objet,

And walkways instead of streets,

et des passerelles au lieu des rues,

instead of teaching our children

au lieu d'apprendre à nos enfants

And instead engage in dialogue

et, à la place, d'engager un dialogue

instead of asking them about ...

au lieu de leur poser des questions ...

What do you propose instead?

Que proposes-tu à la place ?

I bought a bicycle instead.

J'ai acheté un vélo à la place.

Clenched my jaw, and instead,

serré les mâchoires

What would we do instead?

Que ferions-nous à la place ?

- He went there instead of his father.
- He went instead of his father.

Il y alla à la place de son père.

instead of with rejection and ridicule.

au lieu d'avec du rejet et de la moquerie.

instead of even considering the possibility

au lieu de même considérer la possibilité

Instead of just crime and punishment,

À la place de crime et châtiment,

instead of licking your imaginary wounds."

plutôt qu'en léchant tes plaies imaginaires. »

Instead of being the resilience expert,

Soudain, je ne suis plus l'experte en résilience

Instead, we should ask the following:

Nous devrions plutôt nous demander ceci :

And instead of that messy lunge...

Et au lieu de se jeter en avant,

Instead of cool drinks on Ibiza,

Au lieu de boissons fraîches à Ibiza,

Play outside instead of watching TV.

Jouez dehors au lieu de regarder la télévision.

Instead of stopping, the rain increased.

Au lieu de s'arrêter, la pluie a repris de plus belle.

He went there instead of me.

Il y est allé à ma place.

He uses honey instead of sugar.

Il met du miel à la place du sucre.

I watched television instead of studying.

Je regardais la télévision au lieu d'étudier.

The child cries instead of laughing.

L'enfant pleure au lieu de rire.

He took honey instead of sugar.

Il a pris du miel à la place du sucre.

I want time instead of money.

Je veux du temps à la place de l'argent.

We learned Russian instead of French.

Nous avons appris le russe au lieu du français.

I learned French instead of German.

J'ai appris le français au lieu de l'allemand.

She used margarine instead of butter.

- Elle a utilisé de la margarine à la place du beurre.
- Elle employait de la margarine à la place de beurre.

You ought to read books instead.

Tu devrais plutôt lire des livres.

Instead, I could help you out.

Au lieu de ça, je pourrais vous aider.

Use lemon juice instead of vinegar.

Prends du jus de citron à la place du vinaigre.

Please tell her instead of me.

Dites lui pour moi, d'accord?

I eat honey instead of sugar.

Je mange du miel au lieu du sucre.

And, instead of charging for 'em,

et, au lieu de les facturer,

But instead of just creating content

mais au lieu de simplement créer du contenu

instead of simply downloading the infographic

au lieu de simplement télécharger l'infographie

Instead you'll just naturally have it.

Au lieu de cela, vous l'aurez naturellement.

Instead of creating my own themes

Au lieu de créer mes propres thèmes

Instead, what you should be doing

Au lieu de cela, ce que vous devriez faire

Separate search engine instead of Google,

moteur de recherche distinct au lieu de Google,

Focus on that instead of your words,

Faites attention à ça plutôt qu'à ce que vous dites,

instead of going, "Ew! Touching! Gross, gross!"

au lieu de dire : « Beurk ! Contact ! Dégoûtant, dégoûtant ! »

Except, instead of seeing data or pictures,

Sauf qu'au lieu de voir des données ou des images,

But instead it's a unit of distance,

Mais c'est en fait une unité de distance,

instead of in English talking about French.

et non à parler du français en anglais.

Instead of being a bully to yourself

Plutôt que de vous terroriser vous-même,