Translation of "Tied" in French

0.009 sec.

Examples of using "Tied" in a sentence and their french translations:

- Tom tied his laces.
- Tom tied his shoelaces.

Tom attachait ses lacets.

My hands are tied.

J'ai les mains liées.

I'm tied up now.

Je suis occupé maintenant.

She tied him up.

Elle l'accapara.

Tom tied his shoelaces.

Tom attachait ses lacets.

Tom tied his laces.

Tom attachait ses lacets.

Is the knot tied?

Le nœud est-il fait ?

She tied her shoelaces.

Elle a fait ses lacets.

He tied his shoelaces.

- Il noua ses lacets.
- Il attacha ses lacets.

Tom tied his shoe laces.

Tom attachait ses lacets.

- Tom tied his dog to a tree.
- Tom tied his dog to the tree.

Tom a attaché son chien à un arbre.

- He tied the dog to a tree.
- He tied his dog to the tree.

Il attacha le chien à un arbre.

She tied him to the chair.

Elle l'a attaché à la chaise.

They tied him to a tree.

- Elles l'attachèrent à un arbre.
- Ils l'attachèrent à un arbre.

And a rope tied around the center.

et une corde attachée vers le milieu.

Then it is tied off a bit.

Ensuite, c'est un peu lié.

She tied up the parcel with string.

Elle lia le paquet avec une ficelle.

He tied the dog to a tree.

Il attacha le chien à un arbre.

Tom's hands were tied behind his back.

Les mains de Tom étaient liées derrière son dos.

They tied the thief to the tree.

- Ils ont attaché le voleur à un arbre.
- Elles ont attaché le voleur à l'arbre.

She tied up the package with string.

- Elle lia le paquet avec une ficelle.
- Elle attacha le paquet avec de la ficelle.

Tom tied his dog to a tree.

Tom a attaché son chien à un arbre.

Tom has tied Mary's limbs with tape.

Tom a ligoté les membres de Mary avec du ruban adhésif.

Aghast I stood, tongue-tied, with stiffening hair.

À l'aspect du fantôme envoyé par les dieux, / je frémis, ma voix meurt, et mes cheveux se dressent.

- He tied the twigs into bundles.
- He bound twigs in faggots.
- He tied the small branches into a bundle.

Il attacha les branches pour former un fagot.

The bodies were tied by their feet and hands.

Les corps étaient ligotés par les pieds et les mains.

I don't want to be tied to one company.

- Je ne veux pas être lié à une seule entreprise.
- Je ne veux pas être lié à une seule société.
- Je ne voudrais pas être liée à une unique société.

- You tied your shoelaces.
- You were tying your shoelaces.

Tu attachais tes lacets.

- I'm sorry, but Mr Rooney is tied up at the moment.
- I'm sorry, but Mr. Rooney is tied up at the moment.

- Je suis désolé, mais M. Rooney est attaché en ce moment.
- Je suis désolé, mais M. Rooney est occupé en ce moment.

The idea of consent is so strongly tied to sex,

l'idée du consentement est si fortement liée au sexe

They tied them, it must be said, to a stake,

Ils les ont attachés, il faut le dire, à un pieu, la

Bill was single until he tied the knot last week.

Bill était célibataire jusqu'à ce qu'il se marie la semaine dernière.

Tom tied the canoe to the top of his car.

Tom a fixé le canoé sur le toit de sa voiture.

I tied my dog to the tree in the yard.

J'ai attaché mon chien à l'arbre dans la cour.

I tied my dog to a tree in the garden.

J'attachai mon chien à un arbre dans le jardin.

I got all tongue-tied when she spoke to me.

Je devins complètement muet lorsqu'elle me parla.

Which is just another word for getting your tubes tied.

ce qui signifie que les trompes sont coupées ou bouchées.

And they found the number one reason tied to executive failure

Ils ont trouvé que la principale raison liée à l'échec des dirigeants

Okay, let's get this rope tied off, get ready to go.

On attache la corde et on y va.

A good deal of contemporary celebrity is tied to fan stupidity.

La célébrité de bien des contemporains est en rapport avec la bêtise de leurs admirateurs.

I'm sorry, but Mr. Rooney is tied up at the moment.

Je suis désolé, mais M. Rooney est occupé en ce moment.

- The score is one all.
- The score is tied at one.

- Le score est un partout.
- Le score est de un partout.

Is not in any way tied to your worthiness or identity

ne définit en rien leur valeur ou leur identité

When I woke up, I found I had been tied up.

Lorsque je me suis éveillé, je me suis retrouvé ligoté.

Just two months after Sami proposed, the couple tied the knot.

Deux mois seulement après la demande en mariage de Sami, le couple a noué le noeud.

Because their concept of masculinity is not tied to sex at all.

parce que leur conception de la virilité n'est pas liée au sexe.

We tied him up so that he wouldn't be able to escape.

Nous l'avons attaché pour qu'il ne s'échappe pas.

This is like fighting someone with one arm tied behind your back.

C'est comme combattre quelqu'un avec un bras attaché dans le dos.

This boy’s got my head tied in knots with all his games.

Ce garçon me fait perdre la tête avec tous ses petits jeux.

So I made my own capes, and I tied them tight around me.

Alors je me suis fait mes propres capes, que j'attachais fermement autour de moi.

The nurse tied a rubber tube around my arm before he drew blood.

L'infirmier attacha un tube de caoutchouc autour de mon bras avant d'extraire du sang.

When he came to, he was tied to a chair in the basement.

- Lorsqu'il reprit ses esprits, il était ligoté à une chaise dans la cave.
- Lorsqu'il a repris ses esprits, il était ligoté à une chaise dans la cave.

She tied a red ribbon to the umbrella as a sign of gratitude.

Elle a attaché un ruban rouge au parapluie en signe de reconnaissance.

And with many of Napoleon’s best troops and commanders now tied down in Spain…

And with many of Napoleon's best troops and commanders now tied down in Spain…

- They bound the thief to a tree.
- They tied the thief to the tree.

- Ils ont attaché le voleur à un arbre.
- Ils ont attaché la voleuse à l'arbre.
- Elles ont attaché le voleur à l'arbre.

He tied his dog up to the tree while he went into the store.

Il attacha son chien à l'arbre pendant qu'il allait dans le magasin.

They tied Pinocchio's hands behind his shoulders and slipped the noose around his neck.

Ils attachèrent les mains de Pinocchio dans son dos et lui passèrent le nœud autour du cou.

The townsfolk were convinced that the string of murders was tied to a satanic cult.

Les villageois étaient convaincus que la série de meurtres était liée à un culte satanique.

Mary tied an apron around her waist and then took the turkey out of the oven.

Mary a noué un tablier autour de sa taille et a ensuite sorti la dinde du four.

He tied his son's shoe with a double knot and said, "There, that should do the trick."

Il laça la chaussure de son fils en faisant un double nœud et il dit : «Voilà, ça devrait aller comme ça.»

- I'm busy at the moment.
- I'm busy now.
- I'm tied up now.
- I'm busy right now.
- I am busy now.

- Je suis occupé maintenant.
- Je suis occupé pour le moment.
- Je suis occupé pour l'instant.
- Je suis occupée pour l'instant.

He would be tied to a tree, and a monkey, placed behind him, would hit him on the head with a rock.

On l’attacherait contre un arbre, et un singe, derrière lui, le frapperait sur la tête avec une pierre.