Translation of "Stew" in French

0.003 sec.

Examples of using "Stew" in a sentence and their french translations:

The stew smells delicious.

Le ragoût sent délicieusement bon.

Tom made stew for dinner.

Tom a fait un ragoût pour le diner.

It's my special recipe, rabbit stew.

C'est ma recette spéciale, le ragoût de lapin.

Don't forget to stir the stew.

- N'oublie pas de remuer le ragoût.
- N'oubliez pas de remuer le ragoût.

I don't know how to make stew.

Je ne sais pas comment faire du ragoût.

The flames licked the bottom of the stew pot.

Les flammes léchaient le fond de la marmite à ragoût.

Are you going to eat the rest of your stew?

- Vas-tu manger le reste de ton ragoût ?
- Allez-vous manger le reste de votre ragoût ?

How about staying for dinner? I'm making a big pot of stew.

- Que dites-vous de rester pour le dîner ? Je suis en train de faire une grande marmite de ragoût.
- Que dis-tu de rester pour le dîner ? Je suis en train de faire une grande marmite de ragoût.

It was a spacious harbour, sheltered deep / from access of the winds, but looming vast / with awful ravage, AEtna's neighbouring steep / thundered aloud, and, dark with clouds, upcast / smoke and red cinders in a whirlwind's blast. / Live balls of flame, with showers of sparks, upflew / and licked the stars, and in combustion massed, / torn rocks, her ragged entrails, molten new, / the rumbling mount belched forth from out the boiling stew.

Le port creusé dans ces rivages / garde un calme profond ; mais par d'autres orages / l'épouvantable Etna trouble, en grondant, ces lieux ; / bientôt déploie en l'air des colonnes de feux ; / tantôt, des profondeurs de son horrible gouffre, / de flamme et de fumée, et de cendre et de soufre, / dans le ciel obscurci lance d'affreux torrents ; / tantôt, des rocs noircis par ses feux dévorants / arrachant les éclats, de ses voûtes tremblantes / vomit, en bouillonnant, ses entrailles brûlantes.