Translation of "Slopes" in French

0.003 sec.

Examples of using "Slopes" in a sentence and their french translations:

The steep slopes are difficult to manage.

Les pentes abruptes sont difficiles à gérer.

The hill slopes downward to the river.

La colline descend jusqu'à la rivière.

The land slopes gently toward the river.

En pente douce, le pays plonge vers la rivière.

Tending a few sheep on the mountain slopes,

s'occupant de quelques moutons sur les pentes de la montagne,

Steep slopes, humid valleys and a predominantly mild climate:

Des pentes abruptes, des vallées humides et un climat majoritairement doux:

These red slopes are all exposed to the south and

Ces pentes rouges sont toutes exposées au sud et

But the slopes on the way down are far steeper and largely covered in ice.

Mais les pentes en descente sont beaucoup plus raides et largement couvertes de glace.

The city was heavily fortified, situated atop steep slopes and cliffs, high above the surrounding plain.

La ville était lourdement fortifiée, située au sommet des pentes raides et des falaises, au-dessus de la plaine environnante.

Fly, thought, on wings of gold; // go settle upon the slopes and the hills, // where, soft and mild, the sweet airs // of our native land smell fragrant!

Va, pensée, sur tes ailes dorées ; // Va, pose-toi sur les pentes, sur les collines, // Où embaument, tièdes et suaves, // Les douces brises du sol natal !

"While running rivers hasten to the main, / while yon pure ether feeds the stars with light, / while shadows round the hill-slopes wax and wane, / thy fame, wher'er I go, thy praises shall remain."

" Tant que du haut des monts la nuit tendra ses voiles, / tant qu'on verra les cieux se parsemer d'étoiles, / tant que la mer boira les fleuves vagabonds, / quel que soit mon destin, votre gloire, vos dons, / j'en atteste les dieux, suivront partout Énée. "