Translation of "Simpler" in French

0.014 sec.

Examples of using "Simpler" in a sentence and their french translations:

The simpler the ratio,

plus le ratio est simple,

That makes everything simpler.

Ça simplifie tout.

It's all much simpler.

Tout est plus simple.

It's simpler and more reliable.

C'est plus simple et plus fiable.

Let's try something a little simpler.

Essayons quelque chose d'un peu plus simple.

Everything was simpler in those days.

Tout était plus simple en ce temps-là.

I'm looking for a simpler solution.

Je cherche une solution plus simple.

Do you wanna hear a simpler way

veux-tu entendre un moyen plus simple

Then let's look at it, let's think simpler

alors regardons ça, pensons plus simple

Will you please put that in simpler words?

Pourrais-tu reformuler ça avec des mots plus simples ?

You ought to start with much simpler questions.

Tu ferais mieux de commencer par des questions beaucoup plus simples.

Such manuals should be written in simpler language.

De tels manuels devraient être écrits dans un langage plus simple.

My life was simpler when I was young.

Ma vie était plus simple quand j'étais jeune.

That's natural and simple; and the simpler, the truer.

C'est naturel et simple, et plus c'est simple, plus c'est vrai.

We're going to ask you to do something a lot simpler

mais de faire quelque chose de bien plus simple.

- Esperanto is much simpler than Interlingua.
- Esperanto is much easier than Interlingua.

L'espéranto est beaucoup plus facile que l'interlingua.

The simpler it looks, the truer it sounds, the less it necessarily is.

Plus ça paraît simple, plus ça paraît vrai, mais pas forcément, en fait.

"The simpler it is, the easier it is to control, the more safe.

"Plus il est simple, plus il est facile à contrôler, le plus sûr.

I find your argument too convoluted. Couldn't you try to make it simpler and more concise?

Je trouve ton argument vraiment tarabiscoté, tu ne peux pas essayer de faire plus simple, plus concis ?

Please try to express the same with simpler words, so that our foreign colleagues can understand it better.

- Essaie, s'il te plait, d'exprimer la même chose en mots plus simples de manière à ce que nos collègues étrangers puissent mieux la comprendre.
- Essaie, s'il te plait, d'exprimer la même chose en mots plus simples de façon à ce que nos collègues étrangers puissent mieux la comprendre.
- Essaie, s'il te plait, d'exprimer la même chose en mots plus simples en sorte que nos collègues étrangers puissent mieux la comprendre.

When an English speaker realises that a foreign person they are speaking to doesn't understand one of their sentences, they repeat it, the same way, but louder, as though the person were deaf. At no point does it come to their mind that their vocabulary might be complicated or that their expression might most probably be ambiguous to a foreigner and that they could reword it in a simpler way. The result is that not only does the person still not understand, but they get irritated at being considered deaf.

Lorsqu'un anglophone s'aperçoit que son interlocuteur étranger n'a pas compris une de ses phrases, il la répète, à l'identique, mais plus fort, comme si son interlocuteur était sourd. À aucun moment il ne lui vient à l'esprit que son vocabulaire est peut-être compliqué ou que sa formulation est très probablement ambiguë pour un étranger et qu'il pourrait reformuler d'une manière plus simple. Le résultat est que non seulement l'interlocuteur ne comprend toujours pas, mais il est irrité d'être pris pour un sourd.