Translation of "Sailors" in French

0.009 sec.

Examples of using "Sailors" in a sentence and their french translations:

Many sailors can't swim.

De nombreux marins ne savent pas nager.

The sailors perished in the sea.

- Les navigateurs périrent en mer.
- Les marins ont péri en mer.

The sailors abandoned the burning ship.

Les marins abandonnèrent le navire en flammes.

The sailors were dancing on deck.

Les marins dansaient sur le pont.

Forty-eight sailors are on the ship.

Il y a quarante-huit marins sur le bateau.

The drunken sailors wrecked havoc inside the bar.

Les marins ivres ont fait des ravages dans le bar.

Tom had told the sailors what had happened.

Tom avait raconté aux matelots ce qui était arrivé.

It was a ship with a crew of 25 sailors.

C'était un navire avec un équipage de 25 marins.

- Red sky at night — shepherds' delight.
- Red sky at night — sailors' delight.

Coucher de soleil rougeoyant est annonciateur de beau temps.

Carthaginian raiders killed many Roman sailors as they were foraging, reducing the effectiveness

Les pillards carthaginois ont tué beaucoup de marins romains comme ils cherchaient, réduisant l'efficacité

All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.

Toute la compétence des marins céda sous la violence de la tempête.

Christopher Columbus once discovered an entire ship of deceased sailors... and politely ignored it.

Un jour, Christophe Colomb découvrit un vaisseau rempli de marins morts, et l'a poliment ignoré.

To begin. There is the ordinary Brown Shark, or sea-attorney, so called by sailors.

Pour commencer, il y a le requin gris ordinaire, nommé par les marins « procureur des mers ».

Loud rise the shouts of sailors to the sky; / "Crete and our fathers", rings for all to hear / the cry of oarsmen.

Tout à coup un cri part : " Voilà, voilà ces lieux, / espoir de nos enfants, séjour de nos aïeux. "

Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.

Même à la fin du dix-neuvième siècle, les marins de la marine britannique n'étaient pas autorisés à utiliser des couteaux et des fourchettes parce que c'était considéré comme un signe de faiblesse.