Translation of "Reports" in French

0.013 sec.

Examples of using "Reports" in a sentence and their french translations:

Newspapers carry weather reports.

Les journaux font circuler les bulletins météo.

No bomb, reports sniff Jil.

Pas de bombe, rapporte Jil.

... Some regulations and some Reports.

... Some regulations and some Reports.

The future Emperor’s reports were glowing:  

Les rapports du futur empereur étaient élogieux:

And reports his daughter as missing.

signale que sa fille est portée disparue.

He is busy typing the reports.

Il est occupé à écrire son rapport.

She is busy typing up reports.

Elle est occupée à taper des rapports.

The National Sexual Violence Resource Center reports

D'après le National Sexual Violence Resource Center,

In my opinion, CEO reports to consumer.

Selon moi, le PDG répond aux consommateurs.

Who reports to the responsible police station

qui se présente au poste de police responsable et

We are missing some of our reports.

Il nous manque quelques-uns de nos rapports.

These reports don't tally with the facts.

Ces rapports ne concordent pas avec les faits.

He always reports all of the money.

Il rapporte toujours tout à l'argent.

- We have to turn in the reports on Monday.
- We have to turn in reports on Monday.

Nous devons présenter nos rapports lundi.

That the National Sexual Violence Resource Center reports

que le National Sexual Violence Resource Center déclare

The reports of my death are greatly exaggerated.

Les compte-rendus de ma mort sont très exagérés.

I brought these reports for you to examine.

J'ai apporté ces rapports afin que tu puisses les examiner.

There have been reports of several power outages.

On rapporte plusieurs coupures de courant.

"I need to turn in my quarterly reports."

« Je dois remettre mon rapport trimestriel. »

You want to make sure they get reports

vous voulez vous assurer qu'ils reçoivent des rapports

In reports, Napoleon described Masséna as “active, tireless, audacious…”.

Dans les rapports, Napoléon a décrit Masséna comme «active, infatigable, audacieuse…».

Smoke in a hotel room, reports the control center.

Fumer dans une chambre d'hôtel, rapporte le centre de contrôle.

You have to turn in the reports on Monday.

Tu dois remettre les rapports lundi.

Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.

Des rapports qui ne coïncidaient pas ont ont incité le patron à reconsidérer son point de vue.

Today's playbook says, the CEO reports to the corporate boards.

Le manuel actuel prévoit que le PDG rend des comptes au Conseil d'Administration.

reports he received and begins preparations for a major conflict.

base des rapports qu'il avait reçus et commença les préparatifs pour un conflit majeur.

Transcribed orders, filed reports, and  collated intelligence on enemy forces…

transcrivaient les ordres, rédigeaient des rapports et rassemblaient des renseignements sur forces ennemies…

The newspaper reports the prime minister has died of cancer.

Le journal rapporte que le premier ministre est mort d'un cancer.

I want those reports on my desk within the hour.

Je veux ces rapports, dans l'heure, sur mon bureau.

His reports described Ney as active, brave and a skilled tactician.

ses rapports décrivaient Ney comme un tacticien actif, courageux et habile.

And caused the alarm, reports Rolf Urban to the control center.

et a déclenché l'alarme, rapporte Rolf Urban au centre de contrôle.

Judging from all reports, she seems to be right for the job.

À en juger par sa réputation, elle semble être la personne appropriée pour ce poste.

As head of the sales team she reports only to the managing director.

En tant que chef du service des ventes elle ne rapporte qu'au directeur général.

We have to turn in our reports by the end of this month.

Nous devons soumettre notre rapport avant la fin du mois.

Mihai receives reports that an Ottoman contingent is attempting an encirclement from the south.

Mihai reçoit des informations selon lesquelles un contingent ottoman tente un encerclement par le sud.

As well as the latest reports on enemy  movements from scouts, spies, and prisoners.

ainsi que les derniers rapports sur les mouvements ennemis des éclaireurs, des espions et des prisonniers.

In 1799, following glowing reports from General Bernadotte, he finally accepted the rank of

En 1799, à la suite de rapports élogieux du général Bernadotte, il accepte finalement le grade de

Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.

Les étudiants sont supposés rendre des rapports à la fin de l'année scolaire.

Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.

Le journal d'aujourd'hui rapporte que le premier ministre a abandonné l'idée de visiter les États-Unis.

And collating reports on the enemy, terrain, roads  and anything else that might affect operations.

et rassembler des rapports sur l'ennemi, le terrain, les routes et tout ce qui pourrait affecter les opérations.

The ramp agent reports: The plane is ready to take off, all doors are closed.

L'agent de rampe rapporte: L'avion est prêt à décoller, toutes les portes sont fermées.

A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.

D'après une étude, tous les ans 53000 américains meurent des suites du tabagisme passif.

According to some reports, the explosion took place inside a black metal toolbox; according to others, inside a garbage can.

Certains rapports disent que l'explosion a eu lieu dans une boîte en métal noire, d'autres dans une poubelle.

The Office of the Privacy Commissioner of Canada received 680 reports on privacy violations, or of "privacy breaches", from businesses between November 1, 2018 and October 31, 2019.

Le Commissariat à la protection de la vie privée du Canada a reçu 680 déclarations d'atteinte à la vie privée, ou de « brèche à la vie privée », venant d'entreprises entre le 1er novembre 2018 et le 31 octobre 2019.

The president of the Amazigh World Congress, an "international NGO that defends and promotes the individual and collective rights of the Berbers" was summoned and interrogated for two hours by the Algerian police about its activities and reports of violations of human rights in Kabylia.

Le président du Congrès mondial amazigh, une « ONG internationale qui défend et promeut les droits individuels et collectifs des Berbères » a été convoqué et interrogé pendant deux heures par la police algérienne sur ses activités et ses rapports de violations des droits de l'homme en Kabylie.