Translation of "Regulations" in French

0.007 sec.

Examples of using "Regulations" in a sentence and their french translations:

You hate regulations.

Tu détestes les règlements.

Regulations protect consumers.

Les réglementations protègent les consommateurs.

Regulations protect workers.

Les réglementations protègent les travailleurs.

And modern building regulations.

et les règles de construction modernes.

- We have to follow the regulations.
- We must follow the regulations.

Nous devons suivre la réglementation.

... Some regulations and some Reports.

... Some regulations and some Reports.

Building regulations, passive house energy requirements,

réglementations nationales en matière de construction, les besoins énergétiques des maisons passives,

We have to follow the regulations.

Nous devons suivre la réglementation.

You must not violate the regulations.

Tu ne dois pas contrevenir aux règles.

Not everyone adhered to laws and regulations,

n'a pas adhéré aux lois et règlements,

Basically, according to the state building regulations

Fondamentalement, nous aurions dû considérer chaque maison comme une seule maison

And thus comply with fire protection regulations.

et ainsi de respecter les réglementations en matière de protection contre les incendies.

I don't know the traffic regulations here.

- Je ne connais pas le code de la route local.
- Je ne connais pas le code de la route d'ici.

This business is not complying with regulations.

Cette entreprise ne respecte pas la réglementation.

Unborn calves don't exist according to the regulations.

Les veaux à naître n'existent pas aux yeux de la loi.

In 1719 the city tightened the building regulations.

En 1719, la ville a resserré les règles de construction.

The government should do away with these regulations.

Le gouvernement devrait abroger ces réglementations.

They did not abide by the school regulations.

Ils ont refusé de se conformer au règlement scolaire.

The new traffic regulations come into force tomorrow.

- Les nouvelles règles de circulation entrent en vigueur demain.
- Le nouveau code de la route entrera en vigueur demain.

Hopefully you'll comply with traffic regulations after this.

J'espère qu'après cela, vous respecterez le code de la route.

Company regulations mandate that workers wear safety glasses.

Les règles de l'entreprise exigent que les employés portent des lunettes de sécurité.

And the regulations are getting more and more rigid.

Et les lois sont de plus en plus rigides.

With the work orders, with the more stringent regulations

avec les bons de travail, les réglementations plus strictes

Responsible for agriculture or by regulations or community decisions ”.

chargé de l’agriculture ou par des règlements ou décisions communautaires ».

Failure to observe these regulations will result in penalties.

Le non respect de ces règlements donnera lieu à des amendes.

We want to modify the regulations of our school.

Nous voulons modifier le règlement de notre école.

The factory was not in compliance with safety regulations.

L'usine n'était pas en conformité avec les règles de sécurité.

Speaking of regulations we see the decrees and the decrees.

En parlant de règlement on voit les décrets et les arrêtés.

- We must observe the rules.
- We must follow the regulations.

Nous devons suivre la réglementation.

There have only been clear legal regulations for conducting clinical studies

Il n'y a eu que des réglementations légales claires pour la conduite d'études cliniques

According to airline regulations, a speed limit to 250 knots is imposed

D’après la réglementation aérienne, une limitation de vitesse à 250 nœuds est imposée

You have to be there in five minutes, according to the regulations.

Vous devez être là dans cinq minutes, conformément au règlement.

So quickly, you run afoul of a whole lot of rules and regulations,

On se heurte donc vite à tout un tas de normes, de règles

Further, the President's labor regulations are an obstacle when it comes to job creation.

En outre, la réglementation du travail du Président sont un obstacle en matière de création d'emplois.

A number of improvement notices have been issued to eateries for flouting hygiene regulations.

Un certain nombre d'avertissements ont été publiés en direction des restaurants qui font fi des règlementations en matière d'hygiène.

- You must not violate the regulations.
- You are not allowed to violate the rules.

- Vous n'avez pas le droit d'enfreindre les règles.
- Tu n'as pas le droit d'enfreindre les règles.

- Drivers should be aware of the traffic rules.
- Drivers must know the traffic regulations.

Les conducteurs devraient être informés des règles de circulation.

Apparently, this fire could have been avoided if the club would have met safety regulations.

Apparemment, cet incendie aurait pu être éviter si la boîte de nuit s'était mis aux normes de sécurité.

The conditions fixed by the Staff Regulations or default by a decision of the partners

les conditions fixée par les statut ou a défaut par une décision des associés a

- We must observe the rules.
- We have to go by the rules.
- We must conform to the rules.
- We must follow the regulations.

- Nous devons observer les règles.
- Nous devons suivre les règles.