Translation of "Poorly" in French

0.010 sec.

Examples of using "Poorly" in a sentence and their french translations:

It ended poorly.

Cela s'est mal terminé.

He is poorly educated.

Il est mal élevé.

They are poorly educated.

Elles sont mal élevées.

I'm sleeping very poorly.

Je dors très mal.

Is certainly not poorly equipped.

n'est certainement pas mal équipé.

Unskilled labor is poorly paid.

Le travail non qualifié est mal payé.

Xavier speaks English very poorly.

Xavier parle très mal l'anglais.

The lubrication system was poorly designed.

Le système de lubrification a été mal conçu.

As always, you have understood poorly!

- Comme toujours, tu as à peine compris !
- Comme toujours, vous avez à peine compris !

Unfortunately, they are very poorly educated people.

Malheureusement, ce sont des personnes très peu instruites.

Many children live poorly in this country.

Plusieurs enfants vivent pauvrement dans ce pays.

Beans grow poorly in soils rich in clay.

Les haricots vivent mal dans des sols riches en argile.

There's moments that do really well, really poorly.

Il y a des moments qui font vraiment bien, vraiment mal.

But not having these conversations or having them poorly

Mais ne pas avoir ces conversations, ou les avoir à moitié,

I've been feeling poorly for the last couple of days.

- Je me sens souffrant ces deux derniers jours.
- Je me sens souffrante ces deux derniers jours.

It's better to do nothing than to do something poorly.

Il est préférable de ne rien faire que de faire quelque chose de médiocre.

Don't despise a man just because he is poorly dressed.

Ne méprise pas une personne, uniquement parce qu' elle est habillé pauvrement.

You must not despise a man because he is poorly dressed.

Il ne faut pas mépriser quelqu'un à cause de son apparence.

You should not despise a man just because he is poorly paid.

On ne devrait pas mépriser un homme juste parce qu'il est mal payé.

How poorly distributed the antivenoms are, and how patchy the antivenom efficacy is.

la mauvaise distribution et l'irrégularité de l'efficacité de l'anti-venin,

Aside from contingents of Cossacks and Szekely mercenaries, Wallachian troops are poorly equipped.

Mis à part les contingents de Cosaques et de Szekely mercenaires, les troupes de Valachie sont mal équipées.

One problem translators face is that sometimes the source document is poorly written.

Un problème que les traducteurs rencontrent est que parfois le document original est mal écrit.

The team played so poorly that their fans booed them after the game.

L'équipe à tellement mal joué qu'elle s'est fait huer par ses fans, après la partie.

Suchet found his troops to be poorly supplied, ill-disciplined and low in morale.

Suchet trouva que ses troupes étaient mal approvisionnées, mal disciplinées et au moral bas.

Also decided to bring along his mistress, poorly disguised as an officer of dragoons.

décide également d'emmener sa maîtresse, mal déguisée en officier de dragons.

It's no wonder Tom's sleeping poorly; he drinks up to twelve cups of coffee a day.

Ce n'est pas surprenant que Tom dorme mal, il boit jusqu'à douze tasses de café par jour.

Tatoeba: Where nothing ruins a passionate night of sentence-making like a poorly placed comma or, even worse, a careless typo.

Tatoeba : là où rien ne ruine autant une nuit passionnée de création de phrases qu'une virgule mal placée ou, pire encore, une coquille d'inattention.

There is a saying, that "Those who don't understand UNIX are condemned to reinvent it, poorly". If one looks at the Linux desktop, one will realise, that it's also true for desktop operating systems.

Il y a une expression qui dit que « Ceux qui ne comprennent pas UNIX sont condamnés à le réinventer médiocrement ». Si on regarde les Linux de bureau, on réalise que c'est aussi vrai pour les systèmes d'exploitation de bureau.

Systems in which the rules are based on usage, such as languages or customary law, are condemned to become absurd, cumbersome and contradictory, since every time a small error slips into one of their usages, it is integrated into the rules, by definition, for eternity. The more users are ignorant, the more systems degrade rapidly. English, poorly used by millions of people, natives or not, for centuries, is an example of the degradation of a system at terminal stage, no longer presenting any logic, neither in its syntax, nor its grammar, nor its vocabulary or its pronunciation. Similarly, with customary rights becoming too cumbersome and incomprehensible, the states which rely on them tend to switch to prescriptive law.

Les systèmes dont les règles sont basées sur l'usage, tels que les langues ou les droits coutumiers, sont condamnés à devenir absurdes, pesants et contradictoires, puisque chaque fois que la moindre erreur se glisse dans un de leurs usages, elle s'intègre aux règles, par définition, pour l'éternité. Plus les utilisateurs sont des béotiens, plus les systèmes se dégradent rapidement. L'anglais, mal utilisé par des millions de gens, natifs ou pas, depuis des siècles, est un exemple de dégradation du système au stade terminal, ne présentant plus aucune logique, ni dans la syntaxe, ni dans la grammaire, ni dans le vocabulaire ou la prononciation. De même, le droit coutumier devenant trop lourd et incompréhensible, les états qui s'appuyaient dessus tendent à passer à un droit prescrit.