Translation of "Equipped" in French

0.006 sec.

Examples of using "Equipped" in a sentence and their french translations:

equipped with a light sabre.

muni d'un sabre laser.

Is certainly not poorly equipped.

n'est certainement pas mal équipé.

- We have equipped our office with computers.
- We've equipped our office with computers.

Nous avons équipé notre bureau d'ordinateurs.

Everything is equipped here. - Of course.

Tout est équipé ici. - Bien sûr.

equipped with an industrial-style facility.

équipés d'une installation de style industriel.

The soldiers were equipped with weapons.

- Les soldats se sont équipés d'armes.
- Les soldats se sont armés.
- Les soldats se sont dotés d'armes.

Each room is equipped with large desks.

Chaque pièce est équipée d'un grand bureau.

The ship is not equipped with radar.

Ce bateau n'est pas équipé de radar.

Our car is equipped with air conditioning.

Notre voiture est équipée de l'air conditionné.

We are not equipped to handle it.

Nous ne sommes pas équipés pour nous occuper de ça.

Each robot is equipped with a talking machine.

Chaque robot est équipé d'un synthétiseur vocal.

My car is equipped with a CD player.

Ma voiture est équipée d'un lecteur CD.

Her kitchen is equipped with labor-saving devices.

Sa cuisine est équipée de nombreux appareils qui facilitent le travail.

The car is equipped with numerous optional accessories.

La voiture est équipée de nombreux accessoires en option.

That a child is not equipped to deal with.

qu’un enfant n’est pas apte à gérer.

Apollo-11 is equipped with a high-end computer

Apollo-11 est équipé d'un ordinateur haut de gamme

It certainly doesn't make me ill-equipped to run a country.

cela ne me disqualifie pas pour diriger un pays.

They will be well-equipped to deploy science, technology and innovation.

Ils auront les outils pour déployer la science, la technologie, l'innovation.

The more important crossroads are equipped with traffic lights and roundabouts.

Les plus importants carrefours sont munis de feux tricolores et de ronds-points.

But despite being better equipped, wearing heavy body armour, large shields, hoplite

Mais en dépit d'être mieux équipés, portant des armures lourdes, de grands boucliers,

Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.

Finalement, il fut décidé que les magasins seraient équipés de caméras de surveillance.

Aside from contingents of Cossacks and Szekely mercenaries, Wallachian troops are poorly equipped.

Mis à part les contingents de Cosaques et de Szekely mercenaires, les troupes de Valachie sont mal équipées.

Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.

Les plantes insectivores sont équipées de différents types de pièges pour attraper des insectes.

The Coalition army’s left flank was formed by the well-equipped Athenian heavy infantry.

Le flanc gauche de l'armée de coalition est formé par l'infanterie lourde athénienne bien équipée.

All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.

Tous les hôpitaux sont équipés de générateurs de secours en cas de panne de secteur.