Translation of "Opposite" in French

0.008 sec.

Examples of using "Opposite" in a sentence and their french translations:

It's the opposite.

C'est tout le contraire.

On the opposite riverbank.

sur la rive opposée.

He did the opposite.

- Il a fait le contraire.
- Il fit le contraire.

I meant the opposite.

Je voulais dire le contraire.

In fact, quite the opposite.

En fait, c'était tout le contraire.

Has the exact opposite effect

ait un effet totalement contraire

Of the opposite sex, often -

du sexe opposé souvent-

I'm arguing the exact opposite.

Je pense que c'est l'inverse.

We have the opposite problem.

Nous avons le problème inverse.

I have the opposite problem.

J'ai le problème inverse.

The opposite is also true.

Le contraire est aussi vrai.

I can't say the opposite.

Je ne peux pas dire le contraire.

The exact opposite is true.

L'exact opposé est vrai.

I have the opposite opinion.

J'ai l'opinion opposée.

The opposite also is true.

Le contraire est également vrai.

And do the opposite pitch.

Et fais le ton opposé.

But the opposite is also true:

Mais l'inverse est vrai aussi :

Delight is the opposite of sorrow.

- Le plaisir est le contraire de la tristesse.
- Le plaisir est à l'opposé de la tristesse.

"Fast" is the opposite of "slow."

« Rapide » est le contraire de « lent. »

His remarks had the opposite effect.

Ses remarques ont eu l'effet inverse.

He told me just the opposite!

Il m'a dit précisément le contraire !

The opposite of uncomfortable is comfortable.

Le contraire de incommode est commode.

The opposite of "inconvenient" is "convenient".

Le contraire de incommode est commode.

Whose house is opposite to yours?

Quelle maison est en face de la tienne ?

"Known" is the opposite of "unknown".

« Connu » est le contraire de « inconnu ».

It's the opposite of traditional SEO.

c'est le contraire du référencement traditionnel.

- Their house is just opposite the bus stop.
- Her house is just opposite the bus stop.

Leur maison se trouve juste en face de l'arrêt de bus.

Were the exact opposite of one another.

sont à l'exact opposé l'une de l'autre.

Even if the opposite is always claimed.

même si le contraire est toujours revendiqué.

The "Takeoff", directly opposite the entrance, is

Le "Takeoff", juste en face de l'entrée, est

With us it is exactly the opposite.

Chez nous, c'est exactement le contraire.

A dozen people gathered opposite the station.

Une dizaine de personnes se sont rassemblées en face de la gare.

Because in our society we're taught the opposite,

parce que notre société nous dit le contraire,

For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."

Par exemple, « plaisir » est l'antonyme de « chagrin ».

He went in the opposite direction from us.

Il allait dans la direction opposée à la nôtre.

Their house is just opposite the bus stop.

Leur maison se trouve juste en face de l'arrêt de bus.

The opposite sides of a parallelogram are parallel.

Les côtés opposés d'un parallélogramme sont parallèles.

That is exactly the opposite of the truth.

C'est exactement l'opposé de la vérité.

Becoming rich is the opposite of becoming poor.

S'enrichir est le contraire de s’appauvrir.

They live in the house opposite to ours.

Ils habitent dans la maison en face de la nôtre.

A man was fishing on the opposite bank.

Un homme pêchait sur l'autre rive.

The bumper car is set up opposite the "Frisbee".

La voiture tamponneuse est installée en face du "Frisbee".

  Well… PARK CHUN HEE´s system was the opposite.

Et bien... le système de PARK CHUN HEE , c'était le contraire.

In fact, the opposite is more likely to occur.

En fait, l'inverse est davantage susceptible de se produire.

When the energy and the approach is the opposite.

quand l'énergie et l'approche est le contraire.

Waking up is the opposite of going to sleep.

Réveiller est le contraire d'endormir.

The opposite being that people who are chronically sleep-deprived,

Le contraire, c’est que pour ceux qui sont en carence de sommeil chronique,

And this is the opposite of what this movement needs.

Or, c'était le contraire de ce dont ce mouvement a besoin.

They regularly have to convince their guests of the opposite.

Ils doivent régulièrement convaincre leurs invités du contraire.

The house is opposite the church. You can't miss it.

La maison est en face de l'église. Vous ne pouvez pas la rater.

For every action there is an equal and opposite reaction.

À chaque action correspond une réaction égale et opposée.

Tom's reaction was the opposite of what Mary had expected.

La réaction de Tom fut l'opposé de ce à quoi Marie s'attendait.

- Tom sat down opposite Mary.
- Tom sat down facing Mary.

Tom s'assit en face de Marie.

And why isn't this a scandal, but, in fact, the opposite?

et pourquoi ce n'est pas un scandale, bien au contraire ? »

Because the good news is that the opposite is also true,

la bonne nouvelle, c’est que le contraire est vrai aussi.

So if you drive past a bus in the opposite direction,

Donc, si vous passez devant un bus dans la direction opposée,

By mistake I boarded a train going in the opposite direction.

Par erreur je suis monté dans le train qui allait dans la direction opposée.

She feels very shy in the presence of the opposite sex.

Elle est vraiment timide en présence de personnes du sexe opposé.

The Yin and the Yang are complementary rather than opposite forces.

Le yin et le yang sont des forces complémentaires plutôt qu'opposées.

Not only stretches but also flips the block in opposite direction.

non seulement étire le bloc mais aussi le fait changer de direction.

From addiction - the opposite of addiction is not sobriety, it is connectedness -

de l'addiction - son contraire n'est pas la sobriété mais les liens -

And since we were told that feminine is the opposite of masculine,

et puisqu'on nous disait que le féminin est l'opposé du masculin,

- Whose house is opposite to yours?
- Whose house is across from yours?

Quelle maison est en face de la tienne ?

“from his bed, aiming through an opening  opposite, began firing at the Cossacks.”

"de son lit, visant à travers une ouverture d'en face, a commencé à tirer sur les cosaques."

Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.

Le capitalisme, c'est l'exploitation de l'homme par l'homme. Le communisme, c'est exactement l'inverse.

Even when the facts demonstrated the opposite, he maintained he hadn't stolen it.

Même quand les faits démontraient le contraire, il maintenait qu'il ne l'avait pas volé.

Small cavalry force together with all of his slingers and light troops were placed opposite

sa petite force de cavalerie avec tous ses frondeurs et troupes légères ont été placés face

What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday.

Ce qu'ils t'ont dit est exactement le contraire de ce qu'ils m'ont dit hier.

Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.

Tout le monde aime s'entendre loué, mais à trop en faire cela finit par ne plus paraître sincère.

But on the opposite riverbank, encamped was the army of the Cavares tribe, a Roman ally.

Mais sur la rive opposée, le campement était l'armée de la tribu Cavares, un allié romain.

With quite opposite objectives from each other, Caesar was trying to link up with his general

avec des objectifs assez opposés les uns des autres, César essayait de se lier avec son général

When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.

Lorsque deux forces dominantes aux idéaux opposés se croisent, le temps est à la confrontation.