Translation of "Obsessed" in French

0.005 sec.

Examples of using "Obsessed" in a sentence and their french translations:

He's obsessed with cleanliness.

Il est obsédé par la propreté.

She's obsessed with books.

Elle est obsédée par les livres.

Mary is obsessed with animals.

Maria est obsédée pas les animaux.

I've been obsessed with memes.

je suis obsédé par les mèmes.

Tony became obsessed with music

Il a été obsédé par la musique,

Guys are obsessed with blowjobs.

Les mecs sont obsédés par les fellations.

They were obsessed with detail.

Ils étaient obsédés par les détails.

Tom is obsessed with sex.

Tom est obsédé par le sexe.

Tom is obsessed with Pokémon.

Tom est obsédé par Pokémon.

Carl, you're obsessed with money.

Carl, tu es obsédé par l'argent.

We humans are obsessed with speed.

Nous, les humains, sommes obsédés par la vitesse.

He's obsessed with shrihs, sheikhs, teachers

il est obsédé par les shrihs, les cheikhs, les enseignants

My wife is obsessed with cleaning.

Ma femme est obsédée par le nettoyage.

She became obsessed with this song.

Elle est devenue obsédée par cette chanson.

Tom is obsessed with learning French.

Tom est obsédé par l'apprentissage du français.

I am obsessed with learning Hebrew.

Je suis obsédé par l'apprentissage de l'hébreu.

And who are obsessed with computer games,

et obsédé par les jeux vidéo,

I am obsessed with forming healthy communities,

Je suis obnubilé par la création de collectifs sains

I became obsessed with pursuing this hypothesis.

Je suis devenue obsédée à poursuivre cette hypothèse.

Why are we still obsessed with merit?

pourquoi cette obsession du mérite ?

I have been obsessed with French recently.

Je suis obsédée par le français ces derniers temps.

Tom is obsessed with power and money.

Tom est obsédé par le pouvoir et l'argent.

Why are you so obsessed with cars?

Pourquoi es-tu autant obsédé par les voitures?

Well, he was just obsessed with the fact

Il était obsédé par le fait

We live in a culture that seems obsessed with sex.

Nous vivons dans une culture qui semble obsédée par le sexe.

John is obsessed about getting into a top tier university.

John est obsédé par l'idée d'entrer dans une université de haut rang.

So, my question is why is America so obsessed with merit?

Question : "Pourquoi l'Amérique est obsédée par le mérite ?

Tom is utterly obsessed with food. No wonder Mary dumped him!

Tom est complètement obsédé par la bouffe. Pas étonnant que Mary l'ait largué !

He was obsessed with the idea of travelling to exotic locations.

Il était obsédé par l'idée de voyager à des endroits exotiques.

RH: Well, you know, my first company -- we were very process obsessed.

RH : Dans ma première entreprise, on était obsédé par les procédures.

And, as a result of that, over the years, I became completely obsessed

et de ce fait, au fil des années, je suis devenue obnubilée

One thing you should know about me is that I'm obsessed with punctuality.

Une chose que tu devrais connaître à mon sujet, c'est que je suis obsédé par la ponctualité.

That was obsessed. He wanted to kill himself all the time. The whole time.

C'était obsédé. Il voulait se suicider tout le temps. Tout le temps.

But one thing obsessed me every morning: get out of bed to learn to walk again.

Mais tous les matins, je me levais pour une seule chose : remarcher.

When Tom was a kid, he became obsessed with the girl who lived across the street from him.

Lorsque Tom était gosse, il est devenu obsédé par la jeune fille qui habitait en face de chez lui.

The Algerian is obsessed with the East and its deadly ideologies, while the Kabyle has a free and reasonable mind.

L'Algérien est obsédé par l'Orient et ses idéologies mortifères, tandis que le Kabyle a un esprit libre et raisonnable.

A prisoner is more obsessed with the idea of escaping than his warden by the idea of watching over him. Thus, a prisoner will always manage to escape.

Un prisonnier est plus possédé de l'idée de s'enfuir que son gardien n'est possédé de l'idée de le garder. Donc un prisonnier doit toujours réussir à se sauver.

In his view, the domination by English is a threat to the heritage of humanity. It poses an even worse risk: This "single language" will lead to a "single thought" obsessed with money and consumerism.

À ses yeux, cette domination constitue une menace pour le patrimoine de l'humanité. Et fait peser sur elle un risque plus grave encore : voir cette « langue unique » déboucher sur une « pensée unique » obsédée par l'argent et le consumérisme.