Translation of "Tobacco" in French

0.009 sec.

Examples of using "Tobacco" in a sentence and their french translations:

Cotton, tobacco in Thessaloniki

Coton, tabac à Thessalonique

I am forbidden tobacco.

Le tabac m'est défendu.

Tobacco acts on the brain.

Le tabac agit sur le cerveau.

She likes to smoke tobacco.

Elle aime fumer du tabac.

The room smelled of tobacco.

- La pièce sentait le tabac.
- La pièce avait une odeur de tabac.

This is genuine Algerian tobacco.

C’est du vrai tabac algérien.

Today is World No Tobacco Day.

Aujourd'hui, c'est la journée mondiale sans tabac.

Tobacco was one of their major crops.

Le tabac était l'une de leurs principales cultures.

You buy stamps at the tobacco shop.

On achète les timbres chez le marchand de tabac.

I bought tobacco and I smoked it.

J'ai acheté du tabac et je l'ai fumé.

He buys the tobacco at the black market.

Il achète le tabac au marché noir.

Tom's breath was redolent of wine and tobacco.

L'haleine de Tom sentait le vin et le tabac.

Tobacco is the leading cause of lung disease.

Le tabac est la principale cause de maladie pulmonaire.

Tobacco smoke contains hydrogen cyanide, a poisonous gas.

La fumée du tabac contient du cyanure d'hydrogène, un gaz toxique.

Tobacco is highly addictive and harmful to health.

Le tabac cause une forte dépendance et nuit à la santé.

Tom decided not to poison himself with tobacco anymore.

Tom a décidé de ne plus s'empoisonner avec le tabac.

Tobacco smoke contains more than seventy carcinogens, including benzene.

La fumée de tabac contient plus de soixante-dix substances cancérigènes, y compris le benzène.

We can smell an odor of tobacco in this bedroom.

On sent une odeur de tabac dans cette chambre.

Neither wine, nor opium, nor tobacco are necessary for people’s lives.

Ni le vin, ni l'opium, ni le tabac ne sont nécessaires à la vie humaine.

Are you aware of the link between tobacco smoke and lung cancer?

As-tu conscience du rapport entre la fumée du tabac et le cancer du poumon?

I learned a lot about myself in the process of giving up tobacco.

Arrêter de fumer m'a beaucoup appris sur moi-même.

I don't like snack bars. They're expensive, noisy, and full of the smell of tobacco and fried food.

Je n'aime pas les snack-bars. C'est cher, bruyant, et ça pue le tabac et la friture.

After filling your pipe with tobacco, tamp it down with your thumb, but don't pack it too tightly.

Après avoir rempli votre pipe de tabac, tapotez-la avec le pouce, mais ne tassez pas trop fort.

No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.

Je ne fus pas plus tôt rentré dans la pièce que je remarquais non seulement l'odeur de tabac mais aussi de gaz.

E-cigarettes are being promoted as a healthy alternative to tobacco cigarettes, but health authorities are concerned about the long-term health effects on users.

La cigarette électronique est mise en avant comme une saine alternative aux cigarettes, mais les autorités sanitaires s'inquiètent des effets à long terme sur la santé des consommateurs.