Translation of "Quietly" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Quietly" in a sentence and their russian translations:

- They spoke quietly.
- They talked quietly.

Они тихо говорили.

Speak quietly.

Говори тихо.

Move quietly.

Осторожно подвиньте.

Listen quietly!

Выслушай спокойно!

He walked quietly.

Он тихо шагал.

Tom quietly listened.

- Том спокойно слушал.
- Том спокойно выслушал.

Tom laughed quietly.

Том тихо рассмеялся.

Tom exhaled quietly.

Том тихо выдохнул.

Tom sat quietly.

- Том тихо сел.
- Том тихо сидел.

Tom spoke quietly.

- Том говорил спокойно.
- Том говорил тихо.

Tom watched quietly.

Том спокойно наблюдал.

Do it quietly.

- Сделай это тихо.
- Сделайте это тихо.

Please speak quietly.

- Говори спокойно, пожалуйста.
- Говорите спокойно, пожалуйста.

Speak more quietly.

Говори потише!

He sat quietly.

Он сидел тихо.

- Tom quietly left the room.
- Tom left the room quietly.

Том тихо покинул комнату.

Speak more quietly, please.

- Говорите, пожалуйста, потише.
- Говори, пожалуйста, потише.

He quietly said goodbye.

Он спокойно попрощался.

The teacher speaks quietly.

Учитель говорит тихо.

Tom spoke very quietly.

Том говорил очень спокойно.

Let's slip away quietly.

Давайте улизнём потихоньку.

Tom speaks very quietly.

Том говорит очень тихо.

- Don't talk so loud.
- Talk quieter.
- Talk more quietly.
- Speak more quietly.
- Speak a little bit more quietly.

Говори потише!

- He quietly knocked at the door.
- He quietly knocked on the door.

Он тихо постучал в дверь.

Mary closed the door quietly.

Мэри тихо закрыла дверь.

She quietly entered the room.

Она тихо вошла в комнату.

The injured man moaned quietly.

Раненый стонал тихо.

Tom quietly entered the room.

Том тихо вошёл в комнату.

Please close the door quietly.

Пожалуйста, закрой дверь тихо.

Tom spoke to Mary quietly.

Том тихо говорил с Мэри.

Tom talked to Mary quietly.

Том говорил с Мэри тихо.

Tom closed the door quietly.

- Том тихонько закрыл дверь.
- Том осторожно закрыл дверь.

Tom shut the door quietly.

Том тихонько закрыл дверь.

Tom and Mary talked quietly.

Том и Мэри разговаривали тихо.

Tom and I talked quietly.

Мы с Томом спокойно поговорили.

The children played quietly together.

Дети спокойно играли вместе.

Please shut the door quietly.

Пожалуйста, закрой дверь тихо.

She opened the door quietly.

Она тихонько открыла дверь.

Tom opened the door quietly.

Том тихонько открыл дверь.

He quietly knocked at the door.

Он тихо постучал в дверь.

He quietly knocked on the door.

Он тихо постучал в дверь.

Tom quietly knocked on the door.

Том тихо постучал в дверь.

Tom came into the room quietly.

Том тихонько вошёл в комнату.

Tom quietly entered the baby's room.

Том тихонько вошёл в детскую.

- Tom spoke quietly.
- Tom spoke softly.

Том говорил тихо.

Tom quietly closed the bedroom door.

Том тихо закрыл дверь в спальню.

Tom sat quietly in a corner.

Том тихонько сидел в углу.

He closed the door quietly behind him.

Он тихонько закрыл за собой дверь.

Mum says that I speak too quietly.

Мама говорит, что я разговариваю слишком тихо.

Tom closed the door quietly behind him.

Том тихонько закрыл за собой дверь.

Tom quietly sneaked out of the room.

Том тихонько выскользнул из комнаты.

I spoke as quietly as I could.

Я говорил как можно спокойнее.

Tom asked us to do this quietly.

Том попросил нас сделать это тихо.

The rain pattered quietly on the shed's roof.

Дождь тихонько постукивал по крыше сарая.

- Keep your voice down.
- Speak quietly.
- Speak softly.

Говори тихо.

Those familiar with this experiment can quietly rest.

Тот, кто видел этот эксперимент, может просто отдохнуть и помолчать.

She sat next to him and listened quietly.

Она села рядом с ним и тихо выслушала.

Tom told Mary to do that more quietly.

Том сказал Мэри, чтобы она делала это потише.

- You speak so quietly I can barely hear you.
- You speak so quietly that I can barely hear you.

- Вы так тихо говорите, что я вас едва слышу.
- Ты так тихо говоришь, что я тебя едва слышу.
- Вы так тихо говорите, что я Вас едва слышу.

My dream is to live quietly in a village.

Моя мечта — жить в тиши деревни.

She sat down next to him and listened quietly.

Она села рядом с ним и спокойно слушала.

Tom and Mary quietly slipped out of the room.

Том и Мэри потихоньку улизнули из комнаты.

Tom closed the door as quietly as he could.

Том так тихо притворил дверь, как только мог.

I opened the door as quietly as I could.

Я как можно тише открыл дверь.

Fadil quietly turned the doorknob and entered the house.

Фадель тихо повернул дверную ручку и вошёл в дом.

They spoke quietly so as not to wake the baby.

Они говорили тихо, чтобы не разбудить ребёнка.

I walked quietly so that they would not hear me.

Я шел так, чтобы они меня не услышали.

Tom spoke very quietly, but loud enough to be heard.

Том говорил очень медленно, но он говорил довольно громко, чтобы они слышали.

Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.

Том тихо закрыл дверь и на цыпочках вошел в комнату.

- I shut the door quietly so as not to wake the baby.
- I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.

Я тихонько закрыл дверь, чтобы не потревожить малыша.

He came in quietly in order not to wake the family.

Он пришёл, не создавая шума, чтобы не разбудить семью.

- Lower your voice.
- Keep your voice down.
- Speak quietly.
- Speak softly.

Говори тихо.

Tom and Mary spoke quietly so they wouldn't wake the baby.

Том и Мэри говорили тихо, чтобы не разбудить ребёнка.

Tom and Mary spoke quietly in the corner of the room.

Том и Мэри спокойно разговаривали в углу комнаты.

- It was raining quietly.
- A light rain was falling.
- It was drizzling.

Шёл мелкий дождик.

My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.

Мой дедушка хочет тихо прожить остаток жизни.

- Keep your voice down.
- Keep your voice down!
- Speak quietly.
- Speak softly.

Говори тихо.

I shut the door quietly so as not to wake the baby.

Я тихонько закрыл дверь, чтобы не потревожить малыша.

Tom and Mary were talking quietly in the kitchen a few minutes ago.

Фома и Маша тихо беседовали на кухне несколько минут назад.

Tom didn't want to hear about all of Mary's problems, but he sat quietly and listened.

Том не хотел слушать обо всех проблемах Мэри, но он спокойно сидел и слушал.

"I'm telling you right now: I'm terrible when angry," said Tom quietly but convincingly. "I don't advise anyone to test my patience."

"Говорю сразу: в гневе я страшен, - тихо, но убедительно сказал Том. - Никому не советую испытывать моё терпение".

An old man told his grandson, "My son, there is a battle between two wolves inside us all. One is evil. It is anger, jealousy, greed, resentment, inferiority, lies and ego. The other is good. It is joy, peace, love, hope, humility, kindness, empathy and truth." The boy thought about it and asked, "Grandfather, which wolf wins?" The old man quietly replied, "The one you feed."

Старик как-то сказал внуку: «Сынок, в каждом из нас ведут борьбу два волка. Один из них зол. Это злоба, зависть, алчность, обида, низость, ложь и себялюбие. Второй добр. Это радость, мир, надежда, любовь, скромность, доброта, сочувствие и правда». Мальчик подумал и спросил: «Дедушка, какой волк одолеет?» Старик тихо ответил: «Тот, кого ты кормишь».