Translation of "Quietly" in Spanish

0.020 sec.

Examples of using "Quietly" in a sentence and their spanish translations:

Speak quietly.

- Habla quedito.
- Habla calladito.

Move quietly.

Muévete sin hacer ruido.

Listen quietly!

¡Escucha y calla!

Tom ate quietly.

Tom comió quedito.

- Please close the door quietly.
- Please shut the door quietly.

Por favor, cierra la puerta sin hacer ruido.

We waited there quietly.

Esperamos allí tranquilamente.

It was raining quietly.

- Llovía quedito.
- Llovía dulcemente.

Shut the door quietly.

Cierra la puerta con cuidado.

- He quietly knocked at the door.
- He quietly knocked on the door.

Él golpeó suavemente a la puerta.

It faded away softly, quietly.

Se apagó suavemente, calladamente.

Mary closed the door quietly.

Mary cerró la puerta silenciosamente.

She quietly entered the room.

Ella entró a la habitación silenciosamente.

Please close the door quietly.

Por favor, cierre la puerta con cuidado.

Tom shut the door quietly.

Tomás cerró la puerta despacio.

Tom opened the door quietly.

Tom abrió la puerta sin hacer ruido.

He quietly knocked at the door.

Él golpeó suavemente a la puerta.

He quietly knocked on the door.

Él golpeó suavemente a la puerta.

Why is everyone speaking so quietly?

¿Por qué todos están hablando tan despacio?

Tom tiptoed quietly across the hall.

Tom pasó de puntillas, sigilosamente, por el pasillo.

Tom quietly closed the bedroom door.

Tom cerró silenciosamente la puerta del dormitorio.

He who eats quietly, eats twice.

El que come callado, come dos veces.

Ended quietly in a New York hotel.

acabó silenciosamente en un hotel de Nueva York.

She seated herself quietly before the piano.

Ella se sentó tranquilamente frente al piano.

Mum says that I speak too quietly.

Mamá dice que hablo demasiado bajo.

- Tom ate in silence.
- Tom ate quietly.

Tom comía en silencio.

quietly leaning out of aspirations of making partner,

están optando por abandonar sus aspiraciones empresariales,

Tom snoozed quietly in front of the TV.

Tom reposó tranquilamente en frente del televisor.

The rain pattered quietly on the shed's roof.

La lluvia repiqueteaba en silencio en el techo del cobertizo.

She sat next to him and listened quietly.

Ella se sentó a su lado y escuchó en silencio.

The human would most certainly hang back, quietly observe,

Seguramente el humano se mantendría alejado y observaría en silencio,

Tom and Mary quietly slipped out of the room.

Tom y María se escabulleron silenciosamente del cuarto.

- I hope we can clear this up quickly and quietly.
- I hope that we can clear this up quickly and quietly.

Espero que podamos aclarar esto rápida y silenciosamente.

They spoke quietly so as not to wake the baby.

Ellos hablan en voz baja para no despertar al bebé.

Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.

Tom cerró suavemente la puerta y entró en cuclillas a la pieza.

- I shut the door quietly so as not to wake the baby.
- I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.

Cerré suavemente la puerta para no despertar al bebé.

He came in quietly in order not to wake the family.

Entró silenciosamente para no despertar a la familia.

Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.

Jim entró a la habitación sin hacer ruido para no despertar al bebé.

She sat down next to him and listened to him quietly.

Ella se sentó cerca de él y le escuchó en silencio.

And he is still as quietly brilliant and morally directed as ever.

y sigue siendo el genio discreto moralmente dirigido de siempre.

I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.

Cerré suavemente la puerta para no despertar al bebé.

I shut the door quietly so as not to wake the baby.

Cerré suavemente la puerta para no despertar al bebé.

MR: What do we do now? SJ: Uh, we just sit here quietly.

-¿Qué hacemos? -Solo hay que quedarnos aquí.