Translation of "Mail" in French

0.008 sec.

Examples of using "Mail" in a sentence and their french translations:

Delivery of mail.

Le courrier,

You have mail.

- Il y a du courrier pour vous.
- Il y a du courrier pour toi.
- Vous avez du courrier.

Mail this letter.

- Poste cette lettre.
- Postez cette lettre.

mail, phone, telegram, right?

courrier, téléphone, télégramme, non?

To get their mail.

pour recevoir leur courrier.

Send it by mail.

Envoie-le par la poste.

Tom sorted the mail.

Tom tria ses e-mails.

The mail has arrived.

Le courrier est arrivé.

The mail train lost most of its mail in the fire.

Le train postal a perdu une bonne partie de son courrier dans l'incendie.

- Don't fail to mail this letter.
- Don't forget to mail this letter.

N'oubliez pas de mettre cette lettre à la poste.

But actually mail, telegraph agency

mais en fait courrier, agence télégraphique

The mail can't be delivered.

Le courrier ne peut pas être distribué.

I don't get much mail.

- Je ne reçois pas beaucoup de courrier.
- Je reçois peu de courrier.

You can e-mail anyone.

On envoie des e-mails.

What's your e-mail address?

- Quelle est ton adresse e-mail?
- Quelle est ton adresse électronique ?

Is mail delivered on Sunday?

Le courrier est-il livré le dimanche ?

I'll mail this letter today.

Je posterai cette lettre aujourd'hui.

Remember to mail this letter.

N'oublie pas d'envoyer cette lettre.

Please contact me by mail.

Merci de me contacter par courrier.

- Will you mail this letter for me?
- Can you mail this letter for me?

Peux-tu envoyer cette lettre pour moi ?

- I still haven't received your e-mail. Maybe you wrote down my e-mail address wrongly?
- I still haven't received your e-mail. Perhaps you wrote down my e-mail address incorrectly?

Je n'ai pas encore reçu votre courriel. Peut-être avez-vous mal tapé mon adresse électronique ?

She did not receive this mail.

Elle n'a pas reçu ce courrier.

Please remember to mail this letter.

S'il te plait, n'oublie pas de poster cette lettre.

I'll send the book by mail.

J'enverrai ce livre par la poste.

Please remember to mail the letter.

Rappelez-vous de poster la lettre.

Will you send it by mail?

L'enverras-tu par la poste ?

Please send the book by mail.

Envoyez ce livre par la poste s'il vous plaît.

She forgot to mail the letter.

Elle a oublié de poster la lettre.

Please send it by express mail.

- S'il vous plaît, envoyez-le par courrier express.
- S'il te plaît, envoie-le par courrier express.

Please send this by registered mail.

Envoyez ceci par courrier recommandé, s'il vous plait.

There's no mail in the mailbox.

Il n'y a pas de courrier dans la boîte aux lettres.

This mail will be delivered tomorrow.

Ce courrier sera distribué demain.

We sent the book by mail.

Nous avons envoyé le livre par la poste.

I haven't received my mail yet.

Je n'ai pas encore reçu mon courrier.

Don't forget to mail the letter.

- N'oublie pas de mettre la lettre au courrier.
- N'oubliez pas de mettre la lettre au courrier.

Don't you check your voice mail?

- Ne vérifies-tu pas tes messages vocaux ?
- Ne vérifiez-vous pas vos messages vocaux ?

What the hell is e-mail?

Qu'est-ce qu'un e-mail ?

Something's wrong with my e-mail.

- Quelque chose cloche avec mon courrier électronique.
- Quelque chose ne va pas dans mon courriel.

Don't forget to mail this letter.

N'oubliez pas de mettre cette lettre à la poste.

Be sure to mail this letter.

Assurez-vous de bien envoyer cette lettre.

I still haven't received your e-mail. Perhaps you wrote down my e-mail address incorrectly?

Je n'ai pas encore reçu votre courriel. Peut-être avez-vous mal tapé mon adresse électronique ?

A mail machine wanted to start here.

Une machine à courrier voulait démarrer ici.

Our letters probably crossed in the mail.

Nos lettres se sont probablement croisées.

Sorry I didn't e-mail you sooner.

- Désolé de ne pas t'avoir envoyé de courriel plus tôt.
- Désolée de ne pas t'avoir envoyé de courriel plus tôt.
- Désolé de ne pas vous avoir envoyé de courriel plus tôt.
- Désolée de ne pas vous avoir envoyé de courriel plus tôt.

The mail is delivered once a day.

Le courrier est distribué une fois par jour.

They communicate with each other by mail.

Ils communiquent ensemble en échangeant des lettres.

His e-mail address is [email protected].

Son adresse e-mail est [email protected].

Please confirm the cancellation by e-mail.

Veuillez confirmer l'annulation par e-mail.

Please don't forget to mail this letter.

N'oublie pas de poster la lettre, s'il te plait.

Eh, give me your cellphone's mail address.

Eh, donne-moi l'adresse courriel de ton téléphone cellulaire.

The postmen sort the mail each morning.

Les facteurs trient le courrier chaque matin.

I have a new e-mail address.

J'ai une nouvelle adresse e-mail.

Please forward my mail to this address.

Veuillez faire suivre mon courrier à cette adresse.

Do you have an e-mail address?

- Avez-vous une adresse e-mail  ?
- Est-ce que tu as une adresse e-mail  ?
- As-tu une adresse électronique ?
- Disposez-vous d'une adresse électronique ?

Can you mail this letter for me?

Peux-tu envoyer cette lettre pour moi ?

Will you mail this letter for me?

Peux-tu envoyer cette lettre pour moi ?

Did I get any mail this morning?

Est-ce que j'ai reçu du courrier ce matin ?

My e-mail address has been changed.

Mon adresse électronique a changé.

Please don't forget to mail the letters.

N'oublie pas de poster les lettres, je te prie.