Translation of "Launch" in French

0.022 sec.

Examples of using "Launch" in a sentence and their french translations:

launch of Apollo 11.

lancement d'Apollo 11.

Of the launch countdown.

du compte à rebours du lancement.

Since their launch in 1912,

Depuis leur lancement en 1912,

So this is our launch site --

Voici notre site de lancement –

Before they go out to launch.

avant de les lancer.

To launch the optimized visual editor.

pour lancer l'éditeur visuel optimisé.

When you're doing a product launch.

lorsque vous lancez un produit.

But how to launch this new controversy?

Comment lancer cette nouvelle controverse ?

Interesting ways to launch new shows, too.

de façon intéressante de lancer de nouvelles séries.

He is planning to launch his business.

Il projette de lancer son entreprise.

The rocket exploded on the launch pad.

La fusée a explosé sur la rampe de lancement.

You don't need to launch your product

Vous n'avez pas besoin de lancer votre produit

So, they can't actually launch a balloon today,

Ils ne peuvent lancer de ballon,

That way when your next product launch comes

de cette façon quand votre prochaine le lancement du produit vient

So that when you do your product launch

de sorte que lorsque vous faites votre lancement de produit

Like pros and cons during the launch process?

Comme les avantages et les inconvénients pendant le processus de lancement?

Here's a spacecraft that's going to launch this year.

Voici un vaisseau spatial qui sera lancé cette année.

To build a rocket company and a launch site.

pour construire des fusées et un site de lancement.

And if you've got a launch every 72 hours,

Et avec un lancement tous les trois jours,

Not die during a rocket launch or in orbit.

pas morts lors d'un lancement de fusée ou en orbite.

The cargo spacecraft exploded a few seconds after launch.

Le cargo spatial explosa quelques secondes après le lancement.

The rocket blew up a few seconds after launch.

La fusée explosa quelques secondes après son lancement.

It's an auspicious time to launch a new organization.

Le moment est propice à la fondation d'une nouvelle organisation.

So we have more launch availability as a private company

Notre entreprise a donc plus de créneaux de lancement

Their children, arrived at Cape Kennedy to protest the launch.

leurs enfants, sont arrivées à Cape Kennedy pour protester contre le lancement.

Better to extend an olive branch than launch a missile.

Mieux vaut tendre une branche d'olivier que de lancer un missile.

So in order for us to launch down in New Zealand,

Pour que nous puissions lancer en Nouvelle-Zélande,

Now, to the heart of any launch vehicle is the engine.

Au cœur de chaque lanceur se trouve le moteur.

We want to launch this thing and fly it down safely.

On veut le faire décoller et voler prudemment.

The authorities have decided to launch a hunt for dangerous drugs.

Les autorités ont décidé de lancer la chasse aux médicaments dangereux.

The fact that we are connected allows us to launch a controversy

Le fait d'être connecté nous permet de lancer une controverse,

And if you wanna launch into a new mission, choose "Next Episode."

Si vous voulez commencer une nouvelle mission, choisissez "épisode suivant".

At launch, the capsule was pressurised with a safer oxygen-nitrogen mix.

Au lancement, la capsule a été pressurisée avec un mélange oxygène-azote plus sûr.

As launch preparations were made, around 150 people, mostly African American mothers and

Pendant les préparatifs du lancement, environ 150 personnes, pour la plupart des mères afro-américaines et

NASA Administrator Thomas Paine met with the protestors the evening before the launch.

L'administrateur de la NASA, Thomas Paine, a rencontré les manifestants la veille du lancement.

For the journey would need an impossibly huge rocket to launch into space.

nécessaires pour le voyage aurait besoin d'une fusée incroyablement énorme pour se lancer dans l'espace.

To launch any co-ordinated attacks on Wellington’s position until late in the day.

lancé aucune attaque coordonnée sur la position de Wellington jusqu'à tard dans la journée.

So-called lone wolves inspired by ISIS propaganda also launch attacks, though they're often

Les dénommés loups solitaires, qui s'inspirent de la propagande de l'EIIL, lancent également des attaques même si elles sont souvent

Button to launch men to the moon tomorrow, then we would not push that button.’

bouton pour lancer les hommes sur la lune demain, alors nous n'appuyerions pas sur ce bouton».

I'm going to lay it out here, launch it and just run straight off the cliff

Je vais le poser là, le faire décoller et m'élancer de la falaise.

Both sides keep looking for pretexts to launch frequent, sometimes large scale raids into enemy territory.

Les deux parties continuent de chercher des prétextes pour lancer des raids fréquents, parfois à grande échelle, en territoire ennemi.

The British and French have agreed to launch a joint offensive in the summer of 1916.

Les Britanniques et les Français ont convenu de lancer une offensive conjointe à l'été 1916.

The most important thing now is to launch direct dialogue, genuine, full-fledged dialogue between today's Kiev authorities and representatives of southeast Ukraine.

L'essentiel est d'établir un dialogue direct, un dialogue direct et de très haute tenue entre les actuelles autorités de Kiev et les représentants du Sud-Est de l'Ukraine.

Soon as our ships can trust the deep once more, / and South-winds chide, and Ocean smiles serene, / we crowd the beach, and launch, and town and shore / fade from our view.

Dès qu'on put se fier à l'humide élément, / sitôt que de l'Auster l'heureux frémissement / promit à notre course une mer sans naufrage, / nos vaisseaux reposés s'élancent du rivage : / on part, on vole au gré d'un vent rapide et doux ; / et la ville et le port sont déjà loin de nous.

Sam, a rhesus monkey, was one of the most well known monkeys of the space program. His name was an acronym for the U.S. Air Force School of Aviation Medicine at Brooks Air Force Base, Texas. He was launched on December 4, 1959, housed in a cylindrical capsule within the Mercury spacecraft atop a Little Joe rocket in order to test the launch escape system (LES). Approximately one minute into the flight, travelling at a speed of 3685 mph, the Mercury capsule aborted from the Little Joe launch vehicle. After attaining an altitude of 51 miles, the spacecraft landed safely in the Atlantic Ocean. Sam was recovered, several hours later, with no ill effects from his journey.

Sam, un singe rhésus, figurait parmi les singes les plus connus du programme spatial. Son nom représentait l'acronyme de l'École de médecine aéronautique de l'armée de l'air américaine à la base aérienne de Brooks, au Texas. Il a été lancé le 4 décembre 1959, à bord d'une capsule cylindrique à l'intérieur du vaisseau spatial Mercury, au dessus d'une fusée Little Joe, afin de tester le système de déclenchement de la tour de sauvetage (LES). Au bout d'environ une minute de vol, à une vitesse de 5 929 km/h, la capsule Mercury s'est détachée du lanceur Little Joe. Après avoir atteint une altitude de 82 kilomètres, l'engin spatial s'est posé en toute sécurité dans l'océan Atlantique. Sam a été récupéré après quelques heures, sans aucune séquelles de son voyage.

Scarce now the summer had begun, when straight / my father, old Anchises, gave command / to spread our canvas and to trust to Fate. / Weeping, I leave my native port, the land, / the fields where once the Trojan towers did stand, / and, homeless, launch upon the boundless brine, / heart-broken outcast, with an exiled band, / comrades, and son, and household gods divine, / and the great Gods of Troy, the guardians of our line.

L'été s'ouvrait à peine ; à l'orageux Neptune / mon père me pressait de livrer ma fortune. / D'un peuple fugitif j'assemble les débris ; / les yeux en pleurs, je pars ; je fuis ces bords chéris, / ces antiques remparts dont Vulcain fit sa proie, / et les toits paternels, et les champs où fut Troie ; / et, sur l'onde exilé, j'emmène en d'autres lieux, / et mon père, et mon fils, et mon peuple, et mes dieux.