Translation of "Demands" in French

0.011 sec.

Examples of using "Demands" in a sentence and their french translations:

Kindness demands courage."

La bonté requiert du courage. »

demands the planners.

exige également les planificateurs.

- We cannot meet your demands.
- We can't meet your demands.

Nous ne pouvons satisfaire vos exigences.

- He is reasonable in his demands.
- His demands are reasonable.

Ses demandes sont raisonnables.

You always have demands.

Vous avez toujours des exigences.

Your demands are unreasonable.

- Vos exigences sont déraisonnables.
- Tes exigences sont déraisonnables.

He demands immediate payment.

Il exige le paiement immédiat.

The public demands answers.

Le public exige des réponses.

His demands are reasonable.

Ses demandes sont raisonnables.

- The one who demands much, gets much. The one who demands too much, gets nothing.
- He who demands much, gets much. He who demands too much, gets nothing.

Qui exige beaucoup, obtient beaucoup. Qui exige trop, n'obtient rien.

The demands of operatic singing

On pourrait comparer les exigences pour l'opéra

The demands are high there.

Les exigences y sont élevées.

I cannot meet their demands.

Je ne peux pas satisfaire leurs demandes.

He finally met my demands.

Il a finalement satisfait à mes exigences.

Don't cave into their demands.

Ne cède pas à ses exigences.

The country demands social justice.

Le pays exige la justice sociale.

If a partner demands children.

si mon partenaire voulait des enfants.

They made equally tough demands.

Ils présentèrent des exigences aussi dures.

He who demands much, gets much. He who demands too much, gets nothing.

Qui exige beaucoup, obtient beaucoup. Qui exige trop, n'obtient rien.

The demands of singing are such

Les exigences du chant sont telles,

But our demands are not complicated.

Mais nos exigences ne sont pas complexes.

Teaching demands a lot of patience.

Enseigner requiert beaucoup de patience.

I gave in to her demands.

J'ai cédé à ses exigences.

He is reasonable in his demands.

Il est raisonnable dans ses exigences.

I gave way to their demands.

Je cédai à leurs exigences.

We gave way to their demands.

Nous avons cédé à leurs exigences.

Don't give in to these demands.

Ne cédez pas à ces exigences.

There are so many demands in singing,

Le chant est une discipline si exigeante

Do not give in to those demands.

- Ne te soumets pas à ces exigences.
- Ne cède pas à ces exigences.

I am fatigued from their continual demands.

Je suis fatigué de leurs continuelles demandes.

We need our demands to be met.

Il faut que nos exigences soient respectées.

Rich in demands is better than demanding, right?

Une journée riche est meilleure qu'une journée occupée, non ?

Like, they don't make requests, they make demands

Ils ne demandent pas, ils exigent.

They all made their demands on this project.

Ils ont tous fait leurs demandes sur ce projet.

We will never give in to terrorist demands.

Nous ne céderons jamais aux exigences des terroristes.

The union was modest in its wage demands.

Le syndicat fut modéré dans ses revendications salariales.

You must not give way to those demands.

Tu ne dois pas céder à ces exigences.

Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.

Compiler un dictionnaire exige énormément de temps.

But my body only demands this much time for sleep.

mais mon corps ne me demande que 6-7 heures.

Forced to work to meet our demands for cheap goods.

que de travailler pour satisfaire notre demande en produits bon marché.

As they grow, they make increasing demands on their mother.

Ils deviennent de plus en plus exigeants avec leur mère.

Leadership requires to manage men, but demands to reach compromises.

Le leadership nécessite de gérer des hommes, mais exige de parvenir à des compromis.

Tom demands that I make up my mind by tomorrow.

Tom exige que je me décide d'ici demain.

The further politicization, i.e. going beyond the demands for the betterment

La politisation plus poussée, c'est-à-dire au-delà des demandes d'amélioration

- He is reasonable in his demands.
- His request is very reasonable.

Il est raisonnable dans ses exigences.

He demands that they all turn in their papers on time.

Il tient à ce qu'ils remettent tous leurs rapports dans les temps.

- Rearing a child calls for perseverance.
- Bringing up a child demands patience.

Élever un enfant demande de la patience.

With the great demands of the artistry that's needed in the operatic voice.

avec les exigences pointues de la maîtrise de la voix d'opéra.

Our demands are: a maximum of twenty students per classroom, more professors than classrooms, and more student support.

Nos exigences sont : un maximum de vingt élèves par classe, davantage de maîtres que de classes, plus de soutien pour les élèves.

Tom is the type of person who always demands that something be done rather than request that it be done.

- Tom est le type de personne qui exige toujours que quelque chose soit fait plutôt que de demander qu'il soit fait.
- Tom est du genre à toujours réclamer que quelque chose soit fait plutôt que de demander que cela soit fait.

Very high demands are placed on the fitting accuracy of the tubing. The error tolerance is normally in the range of one to a few millimeters.

Un voussoir est soumis à de fortes contraintes relatives à l'ajustement. La tolérance d'erreur, en temps normal, se situe entre un et quelques millimètres.

- This is a question to which a simple answer of "yes" or "no" will not suffice.
- This is a question that demands more than a simple "yes" or "no" answer.

C'est une question qui exige plus qu'une simple réponse en « oui » ou « non ».

Every year, during the fasting, heated confrontations and arrests take place across the Kabyle country. Where everyone who frees themselves from the religious practice faces repression by the government, which relays the fundamentalists' demands in order to buy their peace.

Chaque année, pendant le jeûne, des confrontations et des arrestations violentes ont lieu dans tout le pays kabyle. Où toute personne qui s'affranchit de la pratique religieuse est confrontée à la répression du gouvernement qui relaie les revendications des fondamentalistes pour acheter leur paix.

Young people underestimate the huge aspiration that the learning of a foreign language demands and they begin to learn multiple at the same time, distributing their effort, which quickly leads to a lack of motivation when they take note of their poor results.

Les jeunes sous-estiment souvent l'effort colossal que représente l'apprentissage d'une langue étrangère et s'attaquent à plusieurs en parallèle, dispersant les efforts, ce qui conduit rapidement à une démotivation lorsqu'ils prennent conscience de leurs faibles résultats.