Translation of "Hearth" in French

0.018 sec.

Examples of using "Hearth" in a sentence and their french translations:

Without hearth or home.

Sans feu ni lieu.

A woman is the guardian of the hearth.

La femme est la gardienne du foyer.

- He eats propolis near the hearth where an incandescent fire is burning.
- He's eating propolis near the hearth where an incandescent fire is burning.

Il mange de la propolis près de l'âtre où brûle un feu incandescent.

It's not like that we put the tripod on the "Kanoun" hearth, stunned guy!

Ce n'est pas ainsi qu'on pose le trépied sur l'âtre « kanoun », étourdi, va !

A cat was tearing at the door, and there was a sound of gnawing rats beneath the hearth-stone.

Un chat grattait à la porte et on entendait le bruit de rats en train de ronger sous la pierre de l'âtre.

There in glad haste I trace the wished-for town, / and call the walls "Pergamea", and cheer / my comrades, glorying in the name well-known, / the castled keep to raise, and guard the loved hearth-stone.

J'y fonde une cité ; je l'appelle Ilion : / l'heureuse colonie applaudit à son nom. / Je l'invite à chérir sa demeure nouvelle, / à bâtir de ses mains sa haute citadelle.