Translation of "Guy" in French

0.037 sec.

Examples of using "Guy" in a sentence and their french translations:

- Who is this guy?
- Who's this guy?
- Who's that guy?
- Who is that guy?

- Qui est ce type ?
- Qui c'est, ce garçon ?

- Who is this guy?
- Who's this guy?

- Qui est ce type ?
- Qui est ce mec ?

- Who's this guy?
- Who is that guy?

Qui est ce garçon ?

- Who's that guy?
- Who is that guy?

Qui est ce type ?

- Who's that guy?
- Who is that guy?
- Who's the guy over there?

- Qui est ce type ?
- Qui est ce mec ?

This guy speaks absurdly, this guy speaks wrong

Ce mec parle absurdement, ce mec parle mal

- He's a weird guy.
- He's a strange guy.

C'est un type étrange.

Advice Animals, Cereal Guy, Rage Guy,

conseils d'animaux, le mec des céréales

- This guy is a bandit.
- This guy is a crook.
- This guy is an outlaw.
- That guy is a bandit.
- That guy is a crook.
- That guy is an outlaw.

Ce type est un bandit.

There's our guy.

Le voilà.

Gude, big guy.

Gude, grand gars.

- Tom's a likable guy.
- Tom is a likable guy.

Tom est un homme sympathique.

Are you a dog guy or a cat guy?

T'es plutôt chat ou plutôt chien ?

- That guy is completely nuts!
- That guy is totally nuts!
- That guy is off his rocker!
- That guy has a screw loose!

Ce mec est complètement zinzin !

- That guy is completely nuts!
- That guy is totally nuts!
- That guy is off his rocker!

- Ce mec est complètement zinzin !
- Ce mec est complètement maboul !
- Ce mec est complètement taré !
- Ce mec est complètement givré !
- Ce mec est complètement fou !

- Tom's not a bad guy.
- Tom isn't a bad guy.

Tom n'est pas un mauvais gars.

Just like this guy.

comme ce garçon.

Korean guy cannot understand.

Le Coréen ne comprend pas.

Check out this guy.

Regardez celui-ci.

Not this guy, though.

Mais pas lui.

Pretty photogenic, the guy.

Assez photogénique, le gars.

You're a funny guy.

T'es un gars marrant.

This guy is great.

- Ce type est extra.
- Ce type est célèbre.

He's a sweet guy.

C'est un gentil garçon.

What a smart guy!

Quel type intelligent !

That guy annoys me.

Ce type m'agace.

I hate that guy.

- Je déteste ce type.
- Je déteste ce mec.

He's a cool guy.

C'est un type sympa.

I remember that guy.

- Je me souviens de ce type.
- Je me rappelle ce type.

I'm a nice guy.

Je suis quelqu'un de bien.

He's a lucky guy.

Il a du pot.

He's an attractive guy.

C'est un gars attirant.

You're a good guy.

T'es un mec bien.

He's the perfect guy.

C'est le mec parfait.

I'm a good guy.

Je suis un mec bien.

What a strange guy!

Quel type étrange !

Nobody likes that guy.

Personne n'aime ce type.

What a weird guy.

Quel gars bizarre.

You're a wonderful guy.

Tu es une personne merveilleuse.

Who's that cute guy?

Qui est ce mec mignon ?

Who is that guy?

Qui est ce type ?

I'm a normal guy.

- Je suis un gars normal.
- Je suis un type normal.

You're a great guy.

- Tu es un bon gars.
- Vous êtes un bon gars.

Tom's a likable guy.

Tom est un homme sympathique.

Who knows this guy?

Qui connait ce type ?

Who knows that guy?

Qui connait ce type ?

I'm a smart guy.

Je suis un mec intelligent.

He's an honest guy.

C'est un type honnête.

I hate this guy.

Je hais ce type.

He's a bad guy.

C'est une personne méchante.

- He's a weird guy.
- He's a strange guy.
- He's an odd fellow.

C'est un type étrange.

- I think I'm a likeable guy...
- I think I'm a likeable guy.

Je pense être un gars qu'on apprécie...

- I'm not that kind of guy.
- I'm not that type of guy.

Je ne suis pas ce genre de gars.

- That guy is completely nuts!
- That guy is totally nuts!
- That guy is off his rocker!
- That guy has a screw loose!
- He has bats in the belfry.

- Ce mec est complètement zinzin !
- Ce mec est complètement maboul !
- Ce mec est complètement taré !
- Ce mec est complètement givré !
- Ce mec est complètement fou !
- Il lui manque une soupape.
- Il manque une case à ce gars !

Korean guy still doesn't understand.

Le Coréen ne comprend toujours pas.

The guy is just shocked.

Le gars est choqué.

That guy is standing out,

Ce type-là, il est vraiment au-dessus de la mêlée,

I might know a guy.

je connais un gars.

In fact, when this guy,

En fait, quand ce type,

So's this guy actually, look.

Et ça, regardez...

This is a sporty guy,

C'est un mec sportif,

Imagine this guy every day

imaginez ce gars tous les jours

He's really a good guy.

C'est vraiment un mec bien.

Tom is an intriguing guy.

Tom est un gars fascinant.

Tell me about this guy.

Parle-moi de ce type.

Tom is a normal guy.

- Tom est un gars normal.
- Tom est un type normal.

Tom is a great guy.

Tom est un bon gars.

Tom is a tough guy.

Tom est un mec dur.

This guy is so lazy!

Ce type est tellement fainéant !

That guy is a douche.

- Ce type est une purge.
- Ce type est une plaie.

He's an ordinary looking guy.

- C'est un type qui a l'air ordinaire.
- C'est un type qui a l'air normal.

This guy is really hot.

Ce type est vraiment sexy.

That guy is an outlaw.

Ce type est un bandit.

This guy is a loser.

- Ce mec est un nullard.
- Ce type est un raté.

Is that the same guy?

C'est le même gars ?

Is that the new guy?

Est-ce le nouveau ?

He's not a bad guy.

Ce n'est pas un mauvais bougre.

That guy is a crook.

Ce type est un bandit.

This guy is a crook.

Ce type est un bandit.

That guy is a bandit.

Ce type est un bandit.