Translation of "Folks" in French

0.004 sec.

Examples of using "Folks" in a sentence and their french translations:

White folks, black folks, Russian folks, French folks, you know.

Des Blancs, des Noirs, des Russes et des Français.

- Howdy folks.
- Howdy folks!

Bonjour à tous !

These are my folks.

C'est mes proches.

That's all for now, folks.

C'est tout pour le moment, les amis.

Different strokes for different folks.

Chacun ses goûts.

and so the life experiences of white folks and black folks

donc les expériences des blancs et des noirs

We're supposed to be different, folks.

On est censés être différents, les gars.

- Hello everyone!
- Hello everybody!
- Howdy folks.

- Bonjour à tous !
- Bonjour à tous !

People see you being respectful to other folks

Les gens vous voient être respectueux envers les autres

Some folks would even say in the state.

certains diraient même de l'État.

It was a pleasure working with you folks.

C'était un plaisir de travailler avec vous autres.

I got a long letter from my folks.

J'ai reçu une longue lettre de mes parents.

- Many men, many minds.
- Different strokes for different folks.

- Dix personnes, dix opinions.
- Chacun ses goûts.

My folks used to tell me stories about that.

Mes parents me racontaient des histoires à ce sujet.

We're going to my folks' for Christmas this year.

- Nous allons chez mes parents pour Noël cette année.
- Nous allons chez ma famille pour Noël cette année.

- Guys, I gotta go.
- Folks, it's time I was leaving.

- Les amis, il est temps que j'y aille.
- Mes amis, il est temps que je parte.

Most folks use their youth to wreck their old age.

La plupart des gens utilisent leur jeunesse à ruiner leur vieillesse.

We have to sing at an old folks home today.

- Nous devons aller chanter dans une maison de retraite, aujourd'hui.
- On doit aller chanter dans une maison de retraite, aujourd'hui.

Folks think that foreign women kidnapped and sold into sexual slavery

Les gens pensent que des femmes étrangères kidnappées et rendues esclaves sexuelles

Which is what most folks were doing in Yosemite that day.

- ce que la plupart des gens faisaient à Yosemite ce jour-là.

Folks, for a mother to say you look ugly when you cry

Pour qu'une mère dise que tu es moche en pleurant,

Oh yes, folks, conversations may be indeed the key to that upgrade,

Les conversations pourraient être la clé de cette mise à niveau

Christopher: It tends to bring folks this comfort or closure.

Cela apporte aux gens du réconfort et une conclusion.

Around high school, my folks got divorced and we moved into the city.

Quand j'étais au lycée, mes parents ont divorcé, et on a déménagé.

What do they tell you about what regular folks might be going through?

sur ce que les gens ordinaires peuvent vivre ?

- Folks, it's time I was leaving.
- Guys, it's my time to go away.

Les amis, il est temps que j'y aille.

- Each has his own taste.
- Tastes differ.
- Many men, many minds.
- Different strokes for different folks.

Chacun ses goûts.

- There's no accounting for taste.
- Different strokes for different folks.
- There's no point in arguing over tastes.

Chacun ses goûts.

- We're going to my folks' for Christmas this year.
- We're going to my parents' for Christmas this year.

- Nous allons chez mes parents pour Noël cette année.
- Nous allons chez ma famille pour Noël cette année.

- Where do you come from?
- Where are you from?
- Where are you guys from?
- Where are you folks from?

- D'où venez-vous ?
- D'où êtes-vous ?

- Each has his own taste.
- Many men, many minds.
- To each his own.
- Different strokes for different folks.
- Ask ten people, get ten answers.

- Dix personnes, dix opinions.
- Chaque homme a son caractère.
- À chacun ses goûts.

It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.

Ce n'est pas immoral pour un romancier de mentir. Au contraire, plus les mensonges sont gros et habiles, et plus les gens du peuple et les critiques vous louangeront.

- Many people take an interest in cars, but they don't interest me at all.
- A lot of folks find cars interesting, but I'm not interested in them at all.

Beaucoup de personnes sont intéressées par les voitures, mais elles n'ont aucun intérêt pour moi.

- Each has his own taste.
- Tastes differ.
- Many men, many minds.
- There's no accounting for taste.
- It's a question of taste.
- Tastes are diverse.
- Different strokes for different folks.
- Tastes and colours are not debatable.

- Chacun ses goûts.
- Les goûts et les couleurs ne se discutent pas.

I've lived long enough to know that race relations are better than they were 10, or 20, or 30 years ago, no matter what some folks say. You can see it not just in statistics, you see it in the attitudes of young Americans across the political spectrum.

J'ai vécu assez longtemps pour savoir que les relations entre les races sont meilleures qu'il y a 10, 20 ou 30 ans. Peu importe ce qu'en disent certains. Vous pouvez le voir, pas seulement dans les statistiques, mais dans l'attitude des jeunes américains à travers le spectre politique.