Translation of "False" in French

0.019 sec.

Examples of using "False" in a sentence and their french translations:

False.

- Faux.
- Faux !
- Erreur !

Always false news, false news

toujours de fausses nouvelles, de fausses nouvelles

- Wrong.
- False.

- Faux.
- Faux !
- Erreur !

- That is not altogether false.
- That isn't altogether false.
- That's not altogether false.

- Ça ce n'est pas totalement faux.
- Ça ce n'est pas entièrement faux.

No, it's false!

Non, c'est faux !

- Wrong.
- Wrong!
- False.

Faux.

This is false.

C'est faux.

- This sentence is false.
- The current sentence is false.

La présente phrase est fausse.

Are just objectively false,

sont objectivement faux.

Both claims are false.

Les deux affirmations sont fausses.

Her claim was false.

- Son affirmation était fausse.
- Leur affirmation était fausse.
- Votre affirmation était fausse.

The rumors were false.

- Les rumeurs ne s'avérèrent pas.
- Les rumeurs étaient fausses.

This sentence is false.

Cette phrase est fausse.

This is obviously false.

C'est évidemment faux.

These allegations are false.

Ces allégations sont fausses.

That statement is false.

- Cette assertion est fausse.
- Cette déclaration est fausse.

This assertion is false.

Cette affirmation est fausse.

He invented a false rumor.

Il a inventé une rumeur fausse.

His story can't be false.

Son histoire ne peut pas être fausse.

It was a false alarm.

C'était une fausse alarme.

I don't need false friends.

Je n'ai pas besoin de faux amis.

That is not altogether false.

- Ça ce n'est pas totalement faux.
- Ça ce n'est pas entièrement faux.

Clearly, the rumor is false.

Évidemment, la rumeur n'est pas vraie.

The next sentence is false.

La phrase suivante est fausse.

What you say is false.

Ce que tu dis est faux.

What you said was false.

Ce que tu dit était faux.

- We considered the report as false.
- We decided that the report is false.

Nous considérâmes ce rapport comme faux.

A dangerously false sense of security.

Un sentiment de sécurité dangereusement erroné.

He seduced her with false promises.

Il l'a séduite avec des fausses promesses.

Today, we had two false alarms.

Nous avons eu deux fausses alertes, aujourd'hui.

- That's just false.
- That's simply wrong.

C'est juste faux.

We considered the report as false.

Nous considérâmes ce rapport comme faux.

If that's false, she's a liar.

Si c'est faux, c'est une menteuse.

- That's just false.
- It's just wrong.

C'est juste faux.

There you've hit a false address.

Là, tu frappes à la fausse adresse.

Mary spread false rumors about Alice.

Maria a répandu de fausses rumeurs sur Elke.

- Tom gave the police a false address.
- Tom gave a false address to the police.

Tom a donné une fausse adresse à la police.

- What he said turned out to be false.
- What she said turned out to be false.

Ce qu'elle avait dit se révéla faux.

But also a false sense of approval.

mais aussi un faux sentiment de reconnaissance.

Tο help them update those false beliefs

pour les aider à réviser ces croyances erronées

Filling our history with false mistakes, superstitions

remplir notre histoire de fausses erreurs, de superstitions

No fire, no smoke, another false alarm.

Pas de feu, pas de fumée, une autre fausse alerte.

His story turned out to be false.

Son histoire se révéla être fausse.

The rumor turned out to be false.

- La rumeur se révéla fausse.
- La rumeur s'avéra infondée.

The report turned out to be false.

- Le rapport s'est révélé faux.
- Le rapport se révéla faux.

I don't want to raise false hopes.

Je ne veux pas générer de faux espoirs.

Do you think her story is false?

Penses-tu que son histoire est fausse ?

Tom gave the police a false address.

Tom a donné une fausse adresse à la police.

People prefer false praise to sincere criticism.

On préfère un compliment menteur à une critique sincère.

- No, it's false!
- No, that's not true!

Non, c'est faux !

The rumor of her death turned out false.

La rumeur autour de sa mort se révéla fausse.

What she said turned out to be false.

- Ce qu'elle avait dit était en fait faux.
- Ce qu'elle avait dit se révéla faux.

- That statement is incorrect.
- That statement is false.

Cette affirmation est inexacte.

I verily believe that your convictions are false.

Je crois véritablement que vos convictions sont erronées.

The sentence with the preceding number is false.

La phrase avec le numéro précédent est fausse.

He can't tell the true from the false.

Il ne peut dire le vrai du faux.

- This sentence is false.
- This sentence is incorrect.

Cette phrase est fausse.

The false alarm was caused by human error.

La fausse alerte a été causée par une erreur humaine.

However, the model minority stereotype creates a false illusion

Cependant, le stéréotype de la minorité modèle crée la fausse idée

Lured by the false promises of a better life.

Appâtés par les fausses promesses d'une vie meilleure.

"Can we communicate truth using things that are false?"

« Peut-on exprimer la vérité en usant de mirages ? »

Porn gives young people a false image of sexuality,

Le porno donne aux jeunes une fausse image de la sexualité,

Often false alarms, because hotel guests shower too hot

Souvent de fausses alarmes car les clients de l'hôtel se douchent trop chaud

It is false to say that snow is blue.

C'est une affirmation fausse que de prétendre que la neige est bleue.

- That is not altogether false.
- That's not entirely wrong.

- Ça ce n'est pas totalement faux.
- Ça ce n'est pas entièrement faux.
- Ce n'est pas complètement faux.

Don't be lulled into a false sense of security.

Ne vous laissez pas bercer par une illusion de sécurité.

He gave the police a false name and address.

Il a donné un faux nom et une fausse adresse à la police.