Translation of "Current" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Current" in a sentence and their spanish translations:

current

Actual

My current questions,

mis preguntas actuales.

The current is changing.

La corriente está cambiando.

That's the current plan.

Ese es el plan actual.

That satisfy our current needs?

que respondan a nuestras necesidades actuales?

Ships cannot resist this current

los barcos no pueden resistir esta corriente

Beyond which current agricultural practices

donde las prácticas agrícolas actuales

Choose a current affairs issue.

Escoge un tema de actualidad.

Do you use current technology?

¿Usas tecnología moderna?

Tom is Mary's current boyfriend.

Tom es el novio actual de Mary.

The current year is 2011.

Este año es el 2011.

- An electric current can generate magnetism.
- An electric current can generate a magnetic field.

Una corriente eléctrica puede generar magnetismo.

But absolutely for the current section.

Pero absolutamente para la sección actual.

She is sensitive to current fashions.

Se deja influir por las modas actuales.

I'm satisfied with my current income.

Estoy satisfecho con mi salario actual.

Because the current situation is bad.

por que la situación actual es mala

An electric current can generate magnetism.

- Una corriente eléctrica puede generar magnetismo.
- Una corriente eléctrica es capaz de inducir magnetismo.

Electric current is measured in amps.

La intensidad eléctrica se mide en amperios.

Solar panels generate a continuous current.

Las placas solares generan corriente continua.

With the current president, Cyril Ramaphosa.

con la corriente presidente, cirilo ramaphosa.

- Let's try and swim against the current.
- Let us try to swim against the current.

Tratemos de nadar contra la corriente.

One example in the current practice today:

Un ejemplo en la práctica actual:

And if current trends were to continue,

Y si estas tendencias continúan,

All of our current products are replaceable.

Todos nuestros productos actuales son reemplazables.

The boarding process of our current guests

El proceso de embarque de nuestros huéspedes actuales

Let's try and swim against the current.

Tratemos de nadar contra la corriente.

Who is the current representative from France?

¿Quién es el actual representante de Francia?

According to the current understanding of vaccines,

Según lo que conocemos en la actualidad sobre las vacunas,

He was rowing against a gentle current.

Remaba contra una corriente suave.

He was dragged along by the current.

Le arrastró la corriente.

About the current governor of an important state

del gobernador de un importante estado

If we look at the current economic model.

si continuamos con el modelo económico actual.

In terms of its brightness, its current brightness,

En cuanto a su luminosidad,

Let us try to swim against the current.

Tratemos de nadar contra la corriente.

The current situation of the country isn't good.

La situación actual del país no es buena.

Dilma Rousseff is the current President of Brazil.

Dilma Rousseff es la presidente actual de Brasil.

The current office is next to the factory.

La oficina actual está junto a la fábrica.

An electric current can generate a magnetic field.

Una corriente eléctrica puede generar un campo magnético.

For the last company or the current company

para la última compañía o la compañía actual

Existing customer base and their current conversion rates.

base de clientes existentes y sus tasas de conversión actuales.

Your first day of work at your current job.

su primer día de trabajo en su empleo actual.

Ditching these current measures of time, weight, and distance,

y abandonar las medidas generalizadoras de tiempo, peso y distancia,

It was very difficult to swim against the current.

Era muy difícil nadar contra la corriente.

- The shrimp that falls asleep is carried away by the current.
- The shrimp that falls asleep is swept away by the current.

Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente.

Where it is in its orbit at the current time,

donde está en su órbita en el momento actual,

Where this hypothetical planet cannot be at the current time.

donde este planeta hipotético no puede estar en el momento actual.

But unfortunately, as a consequence of our current human conditioning,

Desafortunadamente, como consecuencia de nuestra condición humana habitual,

Read the medical literature, or remain current on medical topics.

leer literatura médica, o actualizarme en temas médicos.

People in this group still didn't like the current governor.

A la gente de este grupo siguió sin gustarle el gobernador actual.

The current governor gets ousted in favor of his opponent.

el gobernador actual queda relegado en favor de su oponente.

We are seeing this right now with this current president.

lo estamos viendo ahora con el presidente actual.

If we look at it, our current situation is better.

Si lo miramos, nuestra situación actual es mejor.

It's a reflection of the current state of our democracy.

sino también el estado actual de nuestra democracia.

I got to know my current girlfriend at the gym.

Conocí a mi novia actual en el gimnasio.

- Tom, how are things?
- Tom, how is the current situation?

¿Cómo te sientes, Tom?

These technologies are our current partners in the human adventure.

Estas tecnologías son nuestros compañeros en la aventura humana.

I have tried to turn down the current on the Big,

He intentado desconectar a la Grande de la corriente,

Well, this is a typical plot in any current romantic novel.

Bueno, este que es el argumento típico de cualquier novela romántica actual,

Can 3D printing really be the rebirth of current medical practice?

¿Será la impresión en 3D el renacer de la práctica médica actual?

Current NASA's budget by Turkey's budget on the floors once more

El presupuesto actual de la NASA por el presupuesto de Turquía en los pisos una vez más

Sixty-six meters from its current level after the rise in

sesenta y seis metros desde su nivel actual después de que el aumento de las

This is the current jet stream pattern. Does it look familiar?

Este es el patrón actual de la corriente en chorro. ¿Te suena?

We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.

En la situación actual, no podemos ofrecerle más descuentos.

The powerful rip current carried Tom far away from the shore.

La poderosa corriente de resaca llevó a Tom lejos de la costa.

The production department cannot grow any further in its current office.

El departamento de producción no puede crecer más en su oficina actual.

The shrimp that falls asleep is swept away by the current.

Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente.

I think we'll probably see incremental increases from the current height...

Creo que pronto veremos avances en incrementar la altura actual

The surgeon came to the conclusion that the current technologies and practice

El cirujano llegó a la conclusión de que la tecnología y práctica actual

Today, the construction of such a structure seems impossible with current technology.

Hoy, la construcción de tal estructura parece imposible con la tecnología actual.

Almost current situation close to the effect of the Second World War

Situación casi actual cercana al efecto de la Segunda Guerra Mundial

The current harvest is processed in the school kitchen of the estate.

La cosecha actual se procesa en la cocina de la escuela de la finca.

The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.

El puente no pudo sostener el ímpetu de la fuerte corriente y colapsó.

I'm quitting my current job as of the end of the month.

Abandonaré mi trabajo actual a fin de mes.

A political current, Peronism, which is something like a mix of nationalism, protectionism,

una corriente política, el peronismo, que es algo como una mezcla de nacionalismo, proteccionismo,

Breaking the storm, but in tornado alley there's a strong air current flowing

rompiendo la tormenta, pero en El Callejón hay una corriente de aire fuerte que va

But an increasing number of people, about 4-5% at our current best estimate,

Pero un número en aumento de personas, cerca del 4-5 % de nuestro mejor estimado,

The current king was old and childless, and  Bernadotte was a proven general and administrator,  

el rey actual era viejo y no tenía hijos, y Bernadotte era un general y administrador probado,

- You snooze, you lose.
- The shrimp that falls asleep is carried away by the current.

- Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente.
- Camarón que se duerme, la corriente se lo lleva.

On Mansa Musa I of Mali’s life, who, at current prices, would be considered as the

sobre la vida de Mansa Musa, a quien se considera la persona

From the time TiVo came out about 8 or nine 9 ago to this current day,

Desde que apareció TiVo hace unos 8 o 9 años, hasta el día de hoy,

Although Ibero-America is a larger language region, American English carries greater influence in the current world.

Aunque iberoamérica es una región lingüística más grande, el inglés de los Estados Unidos tiene mayor fuerza en el mundo actual.

- His boat was washed ashore on a desert island.
- The current pulled his boat toward a deserted island.

La corriente arrastró su barco hasta una isla desierta.

Yes, that's right, I know what I would do. If I could choose, I'd chose a current middle-class

Eso es, yo se lo que haría. Si pudiese elegir, elegiría la vida actual de la clase

Anyone who respects someone who respects the current president of the United States is not respected by at least one person.

El que respeta a alguien que respeta al actual presidente de EE.UU. no tiene el respeto de nadie más que una persona.

In several European countries, the current currency is the Euro. Its symbol is €. One Euro is worth about two Turkish lira.

En varios países europeos, la divisa actual es el euro y su símbolo es "€" y el euro es la división de la lira turca entre dos.

Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.

A pesar del gran superávit en el mercado cambiario, la actual cuenta de superávit no es muy grande debido al déficit en el comercio invisible.

There is an urgent need for a radical revision of our current concepts of the nature of consciousness and its relationship to matter and the brain.

Existe la necesidad urgente de una revisión radical de nuestros conceptos actuales de la naturaleza de la conciencia y su relación con la materia y el cerebro.

We meet at a time of tension between the United States and Muslims around the world – tension rooted in historical forces that go beyond any current policy debate.

Nos encontramos en un momento de tensión entre los Estados Unidos y los musulmanes de todo el mundo - la tensión tiene su origen en fuerzas históricas que van más allá de cualquier debate político actual.

It is said that the limit that a chess player's ELO can reach is 3000. Until today, the maximum reached was 2882, by the current world champion Magnus Carlsen.

Se dice que el límite que puede alcanzar el ELO de un jugador de ajedrez es 3000. Hasta el día de hoy, el máximo alcanzado fue de 2882, por el actual campeón del mundo Magnus Carlsen.

Ian Nepomniachtchi (2695), the 30-year-old Russian Grand Master, has just won the Candidate Tournament, securing the right to compete this year with current champion Magnus Carlsen for the title of World Chess Champion.

Ian Nepomniachtchi (2695), el Gran Maestro ruso de 30 años, acaba de ganar el Torneo de Candidatos, asegurándose el derecho a competir este año con el actual campeón, Magnus Carlsen, por el título de Campeón del Mundo de Ajedrez.

Anish Giri (2776) won yesterday (24.04.2021) to the American Fabiano Caruana (2820) in an extraordinary match for the Candidate's Tournament, which will appoint the next challenger of the current world champion, Magnus Carlsen. The Dutchman led the black pieces masterfully in a Sicilian Defense.

Anish Giri (2776) ganó ayer (24.04.2021) al estadounidense Fabiano Caruana (2820) en un partido extraordinario del Torneo de Candidatos, que nombrará al próximo retador del actual campeón del mundo, Magnus Carlsen. El holandés lideró magistralmente a las piezas negras en una Defensa Siciliana.

Many people easily understand the injustice of the current language situation in the world where English dominates. But they also see the collective advantages, as for example a relatively good and direct communication between intellectuals and leaders of different languages through the English language, and the personal advantages as their own knowledge of the English language. About a neutral language such as Esperanto, one does not know much and does not seek information.

Muchas personas son conscientes de la injusticia de la situación lingüística actual en un mundo dominado por el inglés. Pero también ven ventajas colectivas, como por ejemplo una comunicación relativamente buena y directa entre intelectuales y dirigentes de diversas lenguas a través de la lengua inglesa, y ventajas personales como su propio conocimiento de la lengua inglesa. Acerca de una lengua neutra como el esperanto, no se sabe nada o casi nada y tampoco se informa.