Examples of using "Donkey" in a sentence and their french translations:
L'âne brait.
Un âne à deux pieds peut devenir général et rester âne.
Tom est têtu comme un âne.
Ce n'est pas un cheval, c'est un âne.
Ce n'est pas un cheval mais un âne.
Il m'a offensé et m'a traité d'âne.
Les parents héritiers étaient déjà entourés d'un âne héritier
♪ Et marchez avec les yeux comme un âne. ♪
Ceci n'est ni cheval ni âne, mais un mulet.
Tom ne sait pas la différence entre une mule et un âne.
- Celui qui dira la vérité devra aller attacher l'âne.
- Celui qui dira la vérité devra être puni.
On ne saurait faire boire un âne qui n'a pas soif.
Je revois la crèche avec le bœuf et l'âne.
Je suis désolé, monsieur, mais « Votre âne est en feu » n'est pas un idiome dans n'importe quelle langue.
L'adage ne dit-il pas: « Puisque les villageois adorent leur âne, il faut se dépêcher de lui ramener à manger ! »
« Lequel de ces chemins préfères-tu ? » demanda-t-on à un âne coincé entre une montée et une descente ; « J'aimerais qu'il y ait une pioche pour démolir les deux », répondit-il.
Ce qui est permis à Jupiter n'est pas permis au bœuf.
« Donne-moi ta tête à manger et je te promets un grand sac d'avoine », dit le lion à l'âne. Ce dernier rit aux éclats et lui répondit : « Et après, qui c'est qui va manger l'avoine ? »
Vers où regarde donc le bœuf ? Il fixe l’orge que mâchouille l’âne. Le peuple refuse le caniveau, le pouvoir ne veut pas le savoir. Et, comme on va encore poireauter longtemps, les citoyens cherchent toujours leur droit au progrès.