Examples of using "Stubborn" in a sentence and their french translations:
- Tom est entêté.
- Tom est têtu.
- Je suis têtu.
- Je suis têtue.
- Je suis obstiné.
- Je suis obstinée.
- Tu es entêté.
- Tu es entêtée.
- Nous sommes têtus.
- Nous sommes têtues.
Elle est obstinée.
Elle est entêtée.
Marie était têtue.
J'étais têtu.
Tom est têtu.
Tom est très têtu.
Têtu comme une mule.
Tu es entêté.
Tom est extrêmement entêté.
Je ne pense pas être têtu.
- Elle est entêtée.
- Elle est obstinée.
Mais je suis têtu
Il est borné, mais juste.
Je n'aime pas les gens têtus.
Être têtu ne t'aidera pas.
Tom est un homme têtu.
Ne te braque pas comme ça.
- Pourquoi êtes-vous si entêté ?
- Pourquoi es-tu si têtu?
- Thomas est têtu comme une mule.
- Tom est têtu comme un mulet.
- Il est têtu comme un âne.
- Il est aussi têtu qu'un âne.
- Notre professeur est vraiment têtu, hein ?
- Notre professeur a vraiment la tête dure, hein !
Tom est trop têtu pour s'excuser.
Tom est obstiné.
- Thomas est têtu comme une mule.
- Tom est têtu comme un mulet.
Je ne pense pas être têtu.
- C'est quelqu'un d'obstiné.
- Elle est entêtée.
- Elle est obstinée.
L'homme est aussi un microbe têtu.
Tom est têtu comme un âne.
- Il devient de plus en plus têtu avec l'âge.
- En vieillissant, il devient de plus en plus têtu.
Je n'aurais pas pensé qu'il serait aussi entêté.
Elle est obstinée.
- Il devient de plus en plus têtu avec l'âge.
- En vieillissant, il devient de plus en plus têtu.
Je peux être aussi têtu que toi.
Mon père est trop têtu pour admettre ses fautes.
Il a tort, mais il est trop têtu pour l'admettre.
Plus tu seras têtu, plus tu seras isolé.
En vieillissant, il devient de plus en plus têtu.
Il était très obstiné, mais d'un autre côté, fiable.
- Pourquoi es-tu si entêté ?
- Pourquoi es-tu si têtu?
Il finit par mourir de faim, mais sa défense obstinée donna à Napoléon suffisamment de
Ton argument n'est pas plus convaincant que celui de mon entêté de père.
- Notre professeur est vraiment têtu, hein ?
- Notre professeur a vraiment la tête dure, hein !
Alors, que faire est de vivre en prenant des précautions sans devenir têtu avec le virus.
Elle est tellement têtue. Je parie que si elle est jamais réincarnée, elle sera une bactérie capable de survivre dans le vide sidéral.
« Une chèvre même si elle a volé », c'est un proverbe sur une personne têtue qui n'admet pas son erreur même s'il sait qu'il a tort .
Didon les fait d'abord admettre en sa présence. / À peine au bruit confus succède le silence, / celui dont l'âge mûr a mérité leur choix, / Ilionée, ainsi fait entendre sa voix : / " Grande reine ! dit-il d'un ton plein de noblesse, / vous dont ces murs naissants attestent la sagesse, / et qui, donnant des mœurs à ce peuple indompté, / avez au frein des lois asservi sa fierté, / d'un peuple généreux, que le malheur accable, / vous voyez devant vous le reste déplorable ; / il vient vous implorer. À peine nos vaisseaux / échappaient aux fureurs et des vents et des eaux, / une troupe ennemie, au sortir du naufrage, / a menacé des feux ce qu'épargna l'orage. / O reine ! ouvrez l'oreille à nos cris douloureux ; / sachez ce qu'on nous doit, en sachant qui nous sommes. "