Translation of "Divorce" in French

0.019 sec.

Examples of using "Divorce" in a sentence and their french translations:

Consider divorce.

Ils envisagent le divorce.

Divorce her.

- Séparez-vous d'elle.
- Sépare-toi d'elle.

I'm contemplating divorce.

Je pense au divorce.

Society didn't allow divorce.

La société n'autorisait pas le divorce.

She wants a divorce.

Elle veut divorcer.

Tom wanted a divorce.

Tom voulait un divorce.

I want a divorce.

Je veux divorcer.

By getting a divorce,

en divorçant,

- I would prefer to get a divorce.
- I'd rather get a divorce.

Je préfère divorcer.

My parents want to divorce.

Mes parents veulent divorcer.

Dan was considering a divorce.

Dan envisageait un divorce.

Sami never wanted a divorce.

Sami n'a jamais voulu d'un divorce.

Tom is a divorce attorney.

Tom est un avocat spécialisé dans le divorce.

- I thought you wanted a divorce.
- I thought that you wanted a divorce.

- Je pensais que tu voulais divorcer.
- J'ai pensé que tu voulais divorcer.
- Je pensais que vous vouliez divorcer.
- J'ai pensé que vous vouliez divorcer.

- I've heard that Mary wants a divorce.
- I heard that Mary wants a divorce.

J'ai entendu dire que Marie voulait divorcer.

Ever struggled through an acrimonious divorce,

traversé dans la douleur un divorce difficile,

She wanted to get a divorce.

Elle voulait divorcer.

I think she will divorce him.

Je pense qu'elle va divorcer.

He wants to get a divorce.

Il veut divorcer.

What I want is a divorce.

Ce que je veux, c'est le divorce.

Can't you divorce fantasy from reality?

Ne pouvez-vous faire la part de la fantaisie et celle de la réalité ?

Are you seriously thinking about divorce?

Pensez-vous sérieusement à divorcer ?

I thought you wanted a divorce.

- Je pensais que tu voulais divorcer.
- Je pensais que vous vouliez divorcer.

He was lonely after his divorce.

Il était solitaire, après son divorce.

Sami was going through a divorce.

Sami traversait un divorce.

Sami was finally ready for divorce.

Sami était enfin prêt pour le divorce.

- It takes time to heal from a divorce.
- It takes time to get over a divorce.

Cela prend du temps de se remettre d'un divorce.

But divorce, to me, is not sad.

Mais pour moi, le divorce n'est pas triste.

Because he wants to divorce his wife

Parce qu'il veut divorcer de sa femme

I want to officially get a divorce.

Je veux officiellement divorcer.

When did you learn of Mary's divorce?

- Quand avez-vous appris le divorce de Mary ?
- Quand avez-vous appris le divorce de Marie ?

I was thinking about getting a divorce.

J'étais en train de penser au divorce.

The Catholic Church is opposed to divorce.

L'Église catholique s'oppose au divorce.

I heard Tom is filing for divorce.

J'ai entendu dire que Tom demande le divorce.

I told Mary I wanted a divorce.

J'ai dit à Marie que je voulais divorcer.

I'll divorce you, for all your money.

Je divorcerai d'avec toi, malgré ton argent.

- We're getting divorced.
- We're getting a divorce.

Nous sommes en train de divorcer.

I would prefer to get a divorce.

Je préfère divorcer.

She told him she wanted a divorce.

Elle lui a dit qu'elle demandait le divorce.

At the same time, if the woman wants a divorce and the man does not want a divorce

En même temps, si la femme veut divorcer et que l'homme ne veut pas divorcer

Dating is a distraction, it's preparation for divorce,

C'est une distraction, cela mène au divorce,

He persuaded his wife not to divorce him.

Il a convaincu sa femme de ne pas divorcer.

They announced that they were getting a divorce.

- Ils ont annoncé qu'ils allaient divorcer.
- Ils annoncèrent qu'ils allaient divorcer.

They haven't seen each other since the divorce.

Ils ne sont pas vu depuis le divorce.

How long has it been since your divorce?

- Combien de temps s'est-il écoulé depuis ton divorce ?
- Combien de temps s'est-il écoulé depuis votre divorce ?

Are you seriously thinking about getting a divorce?

Pensez-vous sérieusement à divorcer ?

The root cause of any divorce is marriage.

La cause première de tout divorce est le mariage.

It takes time to heal from a divorce.

Cela prend du temps de se remettre d'un divorce.

He has been drinking steadily since his divorce.

Il boit sans discontinuer, depuis son divorce.

Sami and Layla were going through a divorce.

Sami et Layla traversaient un divorce.

The man did not need a reason to divorce

l'homme n'avait pas besoin d'une raison pour divorcer

But when the woman wants to get a divorce

Mais quand la femme veut divorcer

She had good reason to file for a divorce.

Elle avait une bonne raison de demander le divorce.

He is as cool as ever after his divorce.

Depuis son divorce, il est plus cool que jamais.

It was a shock to hear about Tom's divorce.

Ce fut un choc d'apprendre le divorce de Tom.

I haven't seen my ex-wife since our divorce.

Je n'ai pas vu mon ex-femme depuis notre divorce.

- I'll not divorce you, unless you give me a good reason.
- I won't divorce you unless you give me a good reason.

Je ne divorcerai pas de toi à moins que tu ne me donnes une bonne raison.

Your wife is going to ask you for a divorce.

- Ta femme va te demander le divorce.
- Votre femme va vous demander le divorce.

The divorce was finalized this morning at the attorney's office.

Le divorce a finalement été prononcé ce matin au bureau du juge.

Sami and Layla's marriage was on the brink of divorce.

Le mariage de Sami et Layla était au bord du divorce.

Tom and I haven't seen each other since our divorce.

Tom et moi ne nous sommes pas revus depuis notre divorce.

Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.

Comparé à ceux d'Amérique, les mariages japonais finissent rarement en divorce.

I won't divorce you unless you give me a good reason.

Je ne divorcerai pas de toi à moins que tu ne me donnes une raison valable.