Examples of using "Delight" in a sentence and their french translations:
Il fit un large sourire de satisfaction.
Coucher de soleil rougeoyant est annonciateur de beau temps.
Les enfants adorent les bandes dessinées.
Les pédants prennent plaisir à être obtus.
- Le plaisir est le contraire de la tristesse.
- Le plaisir est à l'opposé de la tristesse.
Les cadeaux raviront les enfants.
Son plaisir est d'enseigner aux enfants.
Les personnes critiques se délectent de mettre les autres en accusation.
Je la pressai sur mon cœur avec ivresse.
- Grand-mère prend grand plaisir à regarder la télévision.
- Grand-mère aime beaucoup regarder la télévision.
J'ai lu votre nouveau livre avec un réel plaisir.
Par exemple, « plaisir » est l'antonyme de « chagrin ».
Pour sa plus grande joie, elle a réussi l'examen.
Cette scène m'envoie des frissons de plaisir dans la colonne vertébrale.
Son plaisir était tel, qu'elle se mit à danser.
Mon frère prend grand plaisir à sa collection de timbres.
À mon grand plaisir, il remporta le premier prix.
Et j'adorais ça, j'y prenais beaucoup de plaisir.
et je ressentais le plaisir du rythme envoûtant mon corps
Grand-mère aime beaucoup regarder la télévision.
Elle se délectait d'attraper des mouches et de leur arracher les ailes.
Ce fut un spectacle fabuleux qui nous procura un plaisir sans fin.
Les visites apportent toujours de la joie ; que ce soit à l'arrivée ou au départ.
Elle dit : et, sans arc, sans carquois e sans aile, / fier, et s'applaudissant de sa forme nouvelle, / il part.
Grand-mère aime beaucoup regarder la télévision.
" Viens, Junon ! viens Bacchus, source aimable de joie ! / et vous, ô Tyriens, joignez-vous à mes vœux ! "
Ces deux cœurs nobles et purs battaient ainsi avec délices l’un contre l’autre, et n’en étaient que plus nobles et plus purs.
Les personnages que nous rencontrons dans les livres peuvent nous enchanter, soit qu'ils ressemblent à des amis de la vie réelle qui nous sont chers, soit qu'ils soient des inconnus dont nous avons plaisir à faire la connaissance.
N'écoutant que ma rage, et sourd à la raison, / " Aux armes, mes amis ! sauvons la citadelle ! " / À ces mots, rassemblant une troupe fidèle, / j'y vole ; la fureur précipite mes pas ; / et je ne cherche plus qu'un glorieux trépas.
" Mais pourquoi ces récits qui vous lassent peut-être ? / Troyens, si tous les Grecs sont égaux à vos yeux, / que tardez-vous ? versez le sang d'un malheureux : / quel plaisir pour Ulysse et pour les fiers Atrides ! "
Trois fois j'étends les bras, et comme une vapeur / trois fois a disparu le fantôme trompeur.
" Et toi, pour cette nuit, quittant tes traits divins, / enfant ainsi que lui, prends ses traits enfantins ; / et lorsque, dans le feu d'une fête brillante, / qu'échauffera du vin la vapeur enivrante, / Didon va t'imprimer des baisers pleins d'ardeur, / mon fils, glisse en secret ton poison dans son cœur. "