Translation of "Decline" in French

0.005 sec.

Examples of using "Decline" in a sentence and their french translations:

- I must decline.
- I must refuse.
- I'll have to decline.
- I have to decline.

- Il me faut décliner.
- Il me faut refuser.
- Je dois refuser.

I must decline.

Il me faut décliner.

The epidemic will decline.

l'épidémie diminuera.

decline in attachment to government.

le déclin de l'attachement au gouvernement.

Supply is in steady decline.

l'offre décline de façon constante.

The decline in child mortality,

la baisse de la mortalité infantile,

Is France on the decline?

La France est-elle sur le déclin ?

Marriages are on the decline.

Le nombre de mariages recule.

His health has begun to decline.

Sa santé commence à décliner à présent.

I had to decline his offer.

J'ai dû refuser son offre.

Biodiversity continues to decline each year.

Chaque année la biodiversité continue de reculer.

Correspond with decline in empathy for others,

correspondent avec le déclin de l'empathie pour l'autre,

Masséna’s health was now in steep decline.

La santé de Masséna était désormais en forte baisse.

- The decline isn't so sharp after seasonal adjustment.
- The decline is not as sharp after seasonal adjustment.

Le recul n'est pas si grand après ajustement saisonnier.

Indeed, the rate of decline of cardiovascular mortality

En effet, le taux de diminution de la mortalité cardiovasculaire

He had the courage to decline the offer.

Il a eu le courage de refuser l'offre.

He gathered the courage to decline the offer.

Il rassembla le courage de décliner la proposition.

You can always fool yourself into seeing a decline

Vous pouvez toujours vous tromper en voyant un déclin

I'm sorry that I have to decline your offer.

Je suis au regret de repousser votre offre.

It's up to you whether to accept or decline.

Libre à toi d'accepter ou de refuser.

- This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.
- Today is the fifth day of continual stock price decline.

Aujourd'hui est le cinquième jour de déclin continu des cours de bourse.

The decline of public health care and shortage of medicines,

le déclin du système public de santé et des pénuries de médicaments,

I think it natural for her to decline his offer.

Je pense qu'il est tout naturel qu'elle refuse son offre.

She tried to persuade him not to decline the offer.

Elle a essayé de le convaincre de ne pas refuser l'offre.

The institution of marriage appears to be on the decline.

L'institution du mariage semble être sur le déclin.

Romans did not want their empire to decline; but it did.

Les romains ne voulaient pas que leur empire décline mais il a décliné.

An increase in customer complaints could signal a decline in business.

Une augmentation du nombre des plaintes des clients peut indiquer une activité en déclin.

This only occurs in goats and leads to a decline in performance

Cela ne se produit que chez les chèvres et conduit à une baisse des performances

The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.

La maire pensa qu'il devrait enquêter sur la chute des recettes fiscales.

- We all want prices to decline.
- We all want prices to fall.

Nous voulons tous que les prix baissent.

- I had to decline his offer.
- I had to refuse her offer.

J'ai dû refuser son offre.

Interesting ideas to support his argument, that  violence is in long-term historical decline.

idées intéressantes pour étayer son argument selon lequel la violence est en déclin historique à long terme.

Halting the decline of the planet's ecosystems may be the most difficult challenge humanity has ever faced.

Mettre un terme à la dégradation des écosystèmes de la planète peut s'avérer le plus grand défi auquel l'humanité ait été confrontée.

- Romans did not want their empire to decline; but it did.
- Romans did not wish for the fall of their empire, but it happened.

Les romains ne voulaient pas que leur empire décline mais il a décliné.

Peak oil, an event based on Hubbert's theory, is the point in time when the maximum rate of petroleum extraction is reached, after which the rate of production is expected to enter terminal decline.

Le pic pétrolier, événement basé sur la théorie de Hubbert, est le point du temps auquel le taux maximal d'extraction pétrolière est atteint, après quoi, on s'attend à ce que le taux de production entre en déclin final.

"Broken by war, long baffled by the force / of fate, as fortune and their hopes decline, / the Danaan leaders build a monstrous horse, / huge as a hill, by Pallas' craft divine, / and cleft fir-timbers in the ribs entwine. / They feign it vowed for their return, so goes / the tale."

" Rebutés par dix ans de batailles, / las de languir sans fruit au pied de nos murailles, / las de voir par le sort leurs assauts repoussés, / les Grecs, courbant des ais avec art enchâssés, / d'un cheval monstrueux en forment l'édifice : / Pallas leur inspira ce fatal artifice. / C'est un vœu, disaient-ils, pour un retour heureux. "

- Americans wanted to impose the idea that a book or a movie should be considered the same as any commercial object. For they understood that besides the army, diplomacy and trade there is also a cultural war. It's a battle they intend to win both for noble reasons -- the United States has always felt that its values ​​are universal -- and less noble ones: the education of minds is the best way to sell American products. Consider that cinema represents their most important export, ahead of weapons, aerospace or computers! Hence their desire to impose English as a global language. Even if we can observe for the last two decades a decline in their influence.
- The Americans wanted to impose the idea that a book or film should be treated like any commercial object, because they understood that alongside the army, diplomacy and trade, there is also cultural war, a battle that they intend to win both for noble reasons — the United States has always opined that its values are universal — and less noble ones: the formation of minds is the best way to sell off American products. Consider that the cinema represents the top rank of American exports, far ahead of weaponry, aeronautics or information technology! Hence their desire to impose English as a world language, even if there has been a two-decade decline in their influence.

Les Américains ont voulu imposer l'idée selon laquelle un livre ou un film devaient être considérés comme n'importe quel objet commercial. Car eux ont compris qu'à côté de l'armée, de la diplomatie et du commerce il existe aussi une guerre culturelle. Un combat qu'ils entendent gagner à la fois pour des raisons nobles - les Etats-Unis ont toujours estimé que leurs valeurs sont universelles - et moins nobles : le formatage des esprits est le meilleur moyen d'écouler les produits américains. Songez que le cinéma représente leur poste d'exportation le plus important, bien avant les armes, l'aéronautique ou l'informatique ! D'où leur volonté d'imposer l'anglais comme langue mondiale. Même si l'on note depuis deux décennies un certain recul de leur influence.

Americans wanted to impose the idea that a book or a movie should be considered the same as any commercial object. For they understood that besides the army, diplomacy and trade there is also a cultural war. It's a battle they intend to win both for noble reasons -- the United States has always felt that its values ​​are universal -- and less noble ones: the education of minds is the best way to sell American products. Consider that cinema represents their most important export, ahead of weapons, aerospace or computers! Hence their desire to impose English as a global language. Even if we can observe for the last two decades a decline in their influence.

Les Américains ont voulu imposer l'idée selon laquelle un livre ou un film devaient être considérés comme n'importe quel objet commercial. Car eux ont compris qu'à côté de l'armée, de la diplomatie et du commerce il existe aussi une guerre culturelle. Un combat qu'ils entendent gagner à la fois pour des raisons nobles - les Etats-Unis ont toujours estimé que leurs valeurs sont universelles - et moins nobles : le formatage des esprits est le meilleur moyen d'écouler les produits américains. Songez que le cinéma représente leur poste d'exportation le plus important, bien avant les armes, l'aéronautique ou l'informatique ! D'où leur volonté d'imposer l'anglais comme langue mondiale. Même si l'on note depuis deux décennies un certain recul de leur influence.