Translation of "Daddy" in French

0.005 sec.

Examples of using "Daddy" in a sentence and their french translations:

- Where's Daddy?
- Where's my daddy?
- Where is dad?

- Où est père ?
- Où est papa ?

Hang onto Daddy!

Accroche-toi à papa !

Who's your daddy?

Qui est ton papa ?

- No, Dad!
- No, daddy.

Non, papa !

Daddy, I love you!

Papa, je t'aime !

"Mom, is daddy pod tušem?"

« Maman, est ce que Papa est pod tušem ? »

Daddy, buy me a vuvuzela!

Papa, achète-moi une vuvuzela !

This will not please Daddy.

Ça, ça ne va pas plaire à Papa.

Daddy loves to say funny things.

Père aime raconter des blagues.

Daddy, you smell like you've been drinking.

Papa, tu sens l'alcool.

This means: mom, is daddy in the shower?

Ça veut dire : « Maman, est-ce que Papa est sous la douche ? »

Daddy was in his office, under our flat.

Papa était dans son bureau en dessous de notre appartement.

Daddy, I can't walk any more. Carry me.

Papa, je ne peux plus marcher. Porte-moi.

We're gonna be a mommy and a daddy.

On va devenir maman et papa.

And I remember, again, watching television with my daddy,

Et je me souviens encore avoir regardé les Jeux Olympiques de 1996

Daddy, let's see if you can out-stare me.

Papa, voyons si tu peux soutenir mon regard plus longtemps que moi.

I loved watching sports on television - boxing - with my daddy.

j'adorais regarder le sport à la télé, la boxe, avec mon papa.

My mommy and daddy will love me no matter what.

Ma maman et mon papa m'aimeront, quoi qu'il advienne.

Daddy told me where it would be nice to go.

Mon papa m'a dit où il serait bien d'aller.

- Mummy and Daddy are very nervous.
- Mom and Dad are very nervous.

Maman et papa sont très nerveux.

Daddy, can you read me a story before I go to sleep?

Papa, est-ce que tu peux me lire une histoire avant de dormir ?

But "Daddy is pod tuš" doesn't work; it has to be "pod tušem."

mais « Papa est pod tuš » ne fonctionne pas, c'est « pod tušem. »

Because if Mommy and Daddy find it, they're going to take it away'"

car si papa et maman la trouvent, ils vont la reprendre. ' »

Daddy, I can't walk any more. Could you give me a piggyback ride?

Papa, je ne peux plus marcher. Pourrais-tu me porter sur ton dos ?

- My dad bought me books.
- Daddy bought me books.
- Dad bought me books.

Papa m’a acheté des livres.

- I can't walk anymore, Dad! Carry me, please!
- Daddy, I can't walk any more. Could you give me a piggyback ride?
- Daddy, I can't walk any more. Carry me.

Je ne peux pas marcher plus, papa ! Porte-moi, s'il te plait.

He was in it with Gertrude Astor, who did "Daddy long legs" in 1955,

Il a joué avec Gertrude Astor, qui a joué dans « Papa longues jambes » en 1955

- Where is my dad?
- Where's my daddy?
- Where's my father?
- Where is my father?

Où est mon père ?

Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest.

Papa, faisons-nous des grimaces et on va voir qui peut se retenir de rire le plus longtemps.

I took my wife Lisa, and my son Alfie came to see daddy get picked for the team.

Avec ma femme Lisa, et mon fils Alfie, pour qu'il voit son père être sélectionné.

"The sorcerer disguises himself as a beast, he wears a hide over his head and walks around town. It's my daddy who told me that."

« Le sorcier se déguise en bête, il met une peau sur sa tête et il se promène dans le bourg. C'est mon papa qui me l'a dit. »